Luis Ramiro - Mariposas Imposibles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Ramiro - Mariposas Imposibles




Mariposas Imposibles
Невозможные бабочки
Crecer
Взрослеть
Es aprender a convivir con el miedo a envejecer
Значит учиться жить со страхом стареть
Y
И я знаю,
Que aunque por fuera todo cambie
Что даже если внешне все изменится,
Al final...
В конце концов...
Seguiremos siendo eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными
Confía en que todo salga bien
Верь, что все будет хорошо
Seguiremos siendo eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными
Mientras moje la lluvia nuestra piel
Пока дождь касается нашей кожи
Seguiremos siendo eternos, eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными, вечными
Mientras sigamos en pie
Пока мы держимся на ногах
Quisimos correr
Мы хотели бежать
Detrás de mariposas imposibles
За невозможными бабочками
Igual que superhéroes invencibles
Словно непобедимые супергерои
Somos el reflejo
Мы - отражение
De aquello que quisimos ser
Того, кем мы хотели стать
Y
И я знаю,
Que aunque por fuera todo cambie
Что даже если внешне все изменится,
Al final...
В конце концов...
Seguiremos siendo eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными
Confía en que todo salga bien
Верь, что все будет хорошо
Seguiremos siendo eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными
Mientras moje la lluvia nuestra piel
Пока дождь касается нашей кожи
Seguiremos siendo eternos, eternos, eternos
Мы останемся вечными, вечными, вечными
Mientras sigamos en pie
Пока мы держимся на ногах
No me voy a quedar
Я не собираюсь оставаться
En un banco a esperar
На скамейке ждать
La llegada de Dios
Пришествия Бога
Ni mi juicio final
Или своего Страшного суда
Ni a que arda París
Или пока Париж не сгорит
Ni alguien para dormir
Или кого-то, с кем можно уснуть
Es mejor disfrutar
Лучше наслаждаться
Solos la soledad
Одиночеством в одиночку
Voy a guardar cada sello
Я сохраню каждую марку
De todas las cartas que no escribiremos
Со всех писем, которые мы не напишем
Voy a mandarlas al cielo
Я отправлю их на небо
A enviar el mundo por correo
Отправлю мир по почте
Cuando llegue al buzón de tu casa
Когда он дойдет до твоего почтового ящика
Nunca tuerzas la cara
Никогда не криви лицо
Ni preguntes qué pasa
И не спрашивай, что случилось
No...
Нет...
Son mariposas al vuelo
Это бабочки в полете
Para que caces en sueños
Чтобы ты ловила их во сне
Son mariposas al vuelo
Это бабочки в полете
Para que caces en sueños
Чтобы ты ловила их во сне
Para que caces en sueños
Чтобы ты ловила их во сне
Son mariposas al vuelo
Это бабочки в полете
Para que caces en sueños
Чтобы ты ловила их во сне
Son mariposas al vuelo.
Это бабочки в полете.





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.