Paroles et traduction Luis Ramiro - Mañana Nos Casamos en las Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana Nos Casamos en las Vegas
We're Getting Married Tomorrow in Las Vegas
Escápate
conmigo,
Run
away
with
me,
No
lo
pienses
más,
Don't
think
twice,
Mis
manos
van
al
pan
y
My
hands
go
to
the
bread
and
Convierten
tu
saliva
en
vino.
Turn
your
saliva
into
wine.
Tengo
un
amigo
que
me
suele
contar:
'Ramiro,
Friend
of
mine
often
tells
me:
"Ramiro,
Si
esta
vida
es
un
teatro
If
this
life
is
a
theater,
Habrá
que
improvisar'.
We'll
have
to
improvise."
Así
que
coge
tu
sombrero
So
grab
your
hat
Que
yo
te
llevo
And
I'll
take
you
A
donde
quieras
llegar.
Wherever
you
want
to
go.
Te
haré
el
amor
I'll
make
love
to
you
En
un
motel
de
carretera,
In
a
roadside
motel,
Tengo
guardada
una
sorpresa
I
have
a
surprise
for
you
En
la
cartera.
In
my
wallet.
Es
un
anillo
de
cartón,
It's
a
cardboard
ring,
Porque
mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas,
Because
tomorrow
we're
getting
married
in
Las
Vegas,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Province
of
Murcia,
my
love,
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas.
Tomorrow
we're
getting
married
in
Las
Vegas.
No
hay
luces
de
neón,
No
neon
lights,
Sólo
una
luna
gigante
de
melocotón
Just
a
giant
peachy
moon
Iluminando
tu
piel
morena,
Illuminating
your
dark
skin,
Tostándonos
a
los
dos.
Toasting
both
of
us.
No
haré
el
ridículo
I
won't
make
a
fool
of
myself
Vistiéndome
de
Elvis,
By
dressing
as
Elvis,
Si
quieres
nos
ponemos
If
you
want,
we'll
dress
De
Lennon
y
de
Yoko,
o
no.
As
Lennon
and
Yoko,
or
not.
Mejor
pasamos
de
disfraces
We
should
skip
the
costumes
Y
de
inventos,
And
the
inventions,
Y
en
el
juzgado
nos
besamos
And
in
the
courthouse,
we'll
kiss
Sin
aliento.
Breathlessly.
Nos
casará
el
alcalde
The
mayor
will
marry
us,
Y
de
testigos
nos
llevamos
And
our
witnesses
will
be
Ya
empiezo
a
oler
la
primavera,
I
can
already
smell
the
spring
air,
Porque
mañana
nos
casamos
Because
tomorrow
we're
getting
married
En
Las
Vegas,
In
Las
Vegas,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Province
of
Murcia,
my
love,
Mañana
nos
casamos
Tomorrow
we're
getting
married
En
Las
Vegas.
In
Las
Vegas.
No
hay
luces
de
neón,
No
neon
lights,
Sólo
una
luna
gigante
Just
a
giant
Iluminando
tu
piel
morena,
Illuminating
your
dark
skin,
Tostándonos
a
los
dos.
Toasting
both
of
us.
No
habrá
banquetes,
There
will
be
no
banquets,
Ni
regalos
ni
derroches.
No
gifts
or
extravagance.
Nos
comeremos
dos
bocatas
We'll
eat
two
sandwiches,
En
el
coche,
en
el
coche.
In
the
car,
in
the
car.
Sin
huir
de
nadie,
Without
escaping
anyone,
Sin
persecuciones.
Without
the
chases.
Tú
no
te
llamas
Thelma
You're
not
Thelma
Y
Louis
aquí
es
un
hombre.
And
Louis
over
here
is
a
man.
Y
además,
recién
casado
contigo.
And
now,
freshly
married
to
you.
Te
llevo
al
mar
Menor,
I'll
take
you
to
the
Mar
Menor,
Cenaremos
en
un
chiringuito.
We'll
dine
at
a
beach
bar.
Ya
empiezo
a
oler
la
primavera,
I
can
already
smell
the
spring
air,
Porque
mañana
nos
casamos
Because
tomorrow
we're
getting
married
En
Las
Vegas,
In
Las
Vegas,
Provincia
de
Murcia,
corazón,
Province
of
Murcia,
my
love,
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas,
Tomorrow
we're
getting
married
in
Las
Vegas,
Provincia
de
Murcia,
corazón.
Province
of
Murcia,
my
love.
Mañana
nos
casamos
en
Las
Vegas
Tomorrow
we're
getting
married
in
Las
Vegas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.