Paroles et traduction Luis Ramiro - Mi Buena Suerte
Mi Buena Suerte
My Good Luck
Eres
los
placeres
que
te
arrastran
aunque
duelen
You
are
the
pleasures
that
drag
you
even
though
they
hurt
Y
así
me
quedo
yo
colgado
en
tus
paredes,
And
so
I
am
left
hanging
on
your
walls,
Bailan
un
tango
mis
lentillas
cuando
vienes
My
contact
lenses
dance
a
tango
when
you
come
Por
un
rato,
que
es
la
eternidad
en
barato
For
a
moment,
which
is
eternity
on
the
cheap
Y
me
conviene...
And
it
suits
me...
Hacerte
caso,
mis
zapatos
se
acurrucan
To
listen
to
you,
my
shoes
cuddle
up
En
los
pasos
que
has
dejado
hoy
en
la
nieve,
In
the
steps
you
left
today
in
the
snow,
Y
meto
tripa
cuando
vienes,
And
I
suck
in
my
stomach
when
you
come,
Y
saco
pecho
cuando
vuelves
a
buscarme,
And
I
puff
out
my
chest
when
you
come
back
to
look
for
me,
A
rescatarme,
To
rescue
me,
De
los
viernes
en
los
bares,
From
the
Fridays
in
the
bars,
Donde
hay
carne
fresca
siempre,
Where
there
is
always
fresh
meat,
Puesta
en
venta
en
mal
estado,
Sold
in
poor
condition,
Angelitos
con
3 copas,
corazones
rebajados
Little
angels
with
3 drinks,
bargain
hearts
Aprobados
en
septiembre...
raspados.
Passed
in
September...
barely.
Eres
mi
sombra
y
mi
luz,
You
are
my
shadow
and
my
light,
Mi
Oeste
y
mi
Sur,
My
West
and
my
South,
Mi
buena
suerte.
My
good
luck.
Eres
mi
culazo,
mi
tía
buena,
mis
quehaceres,
You
are
my
hot
ass,
my
hot
aunt,
my
chores,
Mi
putita,
mi
conciencia
y
mis
desdenes,
My
little
bitch,
my
conscience
and
my
disdains,
Los
andenes
donde
viajo,
The
platforms
where
I
travel,
Yo
me
bajaré
en
tu
abrazo,
I
will
get
off
at
your
embrace,
Son
más
rápidas
tus
piernas
que
los
trenes
Your
legs
are
faster
than
the
trains
Y
saco
pecho
cuando
vienes...
And
I
puff
out
my
chest
when
you
come...
Cuando
vienes
a
buscarme,
When
you
come
to
look
for
me,
A
recatarme
de
los
viernes
en
los
bares,
To
rescue
me
from
the
Fridays
in
the
bars,
Donde
hay
carne
fresca
siempre
Where
there
is
always
fresh
meat
Puesta
en
venta
en
mal
estado,
Sold
in
poor
condition,
ángelitos
con
tres
copas,
little
angels
with
three
drinks,
Corazones
rebajados,
Discounted
hearts,
Aprobados
en
Septiembre
raspados...
Passed
in
September
barely...
Eres
mis
sombra
y
mi
luz,
You
are
my
shadow
and
my
light,
Mi
Oeste
y
mi
Sur,
My
West
and
my
South,
Mi
buena
suerte.
My
good
luck.
Por
eso
ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
So
come,
come,
come,
come,
come,
Yo
aprenderé
a
vestirme
por
tus
pies,
I
will
learn
to
dress
at
your
feet,
Ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
Come,
come,
come,
come,
come,
Mi
buena
suerte
My
good
luck
Cuando
vienes
a
buscarme,
When
you
come
to
look
for
me,
A
recatarme
de
los
viernes
en
los
bares,
To
rescue
me
from
the
Fridays
in
the
bars,
Donde
hay
carne
fresca
siempre
Where
there
is
always
fresh
meat
Puesta
en
venta
en
mal
estado,
Sold
in
poor
condition,
ángelitos
con
tres
copas,
little
angels
with
three
drinks,
Semi-amores
rebajados,
Half-price
semi-loves,
Aprobados
en
Septiembre
raspados...
Passed
in
September
barely...
Eres
mis
sombra
y
mi
luz,
You
are
my
shadow
and
my
light,
Mi
Oeste
y
mi
Sur,
My
West
and
my
South,
Mi
buena
suerte.
My
good
luck.
Por
eso
ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
So
come,
come,
come,
come,
come,
Yo
aprenderé
a
vestirme
por
tus
pies,
I
will
learn
to
dress
at
your
feet,
Ven,
ven,
ven,
ven,
ven,
Come,
come,
come,
come,
come,
Mi
buena
suerte
My
good
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.