Luis Ramiro - Mi último Paisaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Ramiro - Mi último Paisaje




Mi último Paisaje
My Last Landscape
Hoy lo vimos por televisión
Today I saw it on television
Naves que llegaban del espacio, anunciaban nuestro armagedon
Spaceships arriving from space, announcing our Armageddon
Provocando un miedo extremo, decidí llamarte y me saltó el contestador
Causing extreme fear, I decided to call you and got your answering machine
Justo ahora que no hay tiempo
Just now, when we don't have time
Ni para decirte adiós
Not even to say goodbye
Luego vino el caos, la destrucción
Then came the chaos, the destruction
Alguien me contó que escapaste, espero que estes bien
Someone told me you escaped, I hope you're okay
Maldita invasión yo sigo luchando, sigo resistiendo en el refugio 22
Damn invasion, I keep fighting, I keep resisting in bunker 22
Esperando que algo cambie, y nos libre del terror
Waiting for something to change and free us from the terror
Lo que cuento aquí es pura ficción, es para que captes mi mensaje
What I'm telling you here is pure fiction, so that you can get my message
No hay naves ni aliens, hay algo peor
There are no spaceships or aliens, there's something worse
Dejar que la distancia nos deshuace
Letting distance destroy us
Si la especie humana se abocara a la extinción
If the human race were to face extinction
Quiero que seas mi último paisaje,
I want you to be my last landscape,
Si explota la tierra qué importa
If the Earth explodes, what does it matter?
Mientras seas mi último paisaje
As long as you are my last landscape
Mi último paisaje
My last landscape
(Ooh... ooh... ooh...)
(Ooh... ooh... ooh...)
Mi último paisaje
My last landscape
(Ooh... ooh... ooh...)
(Ooh... ooh... ooh...)
Mi último paisaje
My last landscape
(Ooh... ooh... ooh...)
(Ooh... ooh... ooh...)
Mi último paisaje
My last landscape





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.