Paroles et traduction Luis Ramiro - Mi último Paisaje
Mi último Paisaje
Мой последний пейзаж
Hoy
lo
vimos
por
televisión
Сегодня
мы
видели
это
по
телевизору:
Naves
que
llegaban
del
espacio,
anunciaban
nuestro
armagedon
Корабли,
прилетевшие
из
космоса,
объявили
о
нашем
уничтожении
Provocando
un
miedo
extremo,
decidí
llamarte
y
me
saltó
el
contestador
Вызывая
сильнейший
страх,
я
решил
позвонить
тебе,
но
попал
на
автоответчик
Justo
ahora
que
no
hay
tiempo
Прямо
сейчас
нет
времени
Ni
para
decirte
adiós
Даже
чтобы
сказать
тебе
"прощай"
Luego
vino
el
caos,
la
destrucción
Потом
наступил
хаос,
разрушение
Alguien
me
contó
que
tú
escapaste,
espero
que
estes
bien
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
сбежал,
надеюсь,
что
с
тобой
все
в
порядке
Maldita
invasión
yo
sigo
luchando,
sigo
resistiendo
en
el
refugio
22
Проклятое
вторжение,
я
продолжаю
сражаться,
продолжаю
сопротивляться
в
убежище
22
Esperando
que
algo
cambie,
y
nos
libre
del
terror
В
надежде,
что
что-то
изменится,
и
спасет
нас
от
ужаса
Lo
que
cuento
aquí
es
pura
ficción,
es
para
que
captes
mi
mensaje
То,
что
я
здесь
рассказываю
- чистая
выдумка,
чтобы
ты
поняла
мою
мысль
No
hay
naves
ni
aliens,
hay
algo
peor
Нет
ни
кораблей,
ни
пришельцев,
есть
кое-что
похуже
Dejar
que
la
distancia
nos
deshuace
Позволяем
расстоянию
разрушать
нас
Si
la
especie
humana
se
abocara
a
la
extinción
Если
человеческий
род
стоит
на
грани
исчезновения
Quiero
que
seas
mi
último
paisaje,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
последним
пейзажем,
Si
explota
la
tierra
qué
importa
Если
земля
взорвется,
что
это
значит?
Mientras
tú
seas
mi
último
paisaje
Пока
ты
мой
последний
пейзаж
Mi
último
paisaje
Мой
последний
пейзаж
(Ooh...
ooh...
ooh...)
(У-у...
у-у...
у-у...)
Mi
último
paisaje
Мой
последний
пейзаж
(Ooh...
ooh...
ooh...)
(У-у...
у-у...
у-у...)
Mi
último
paisaje
Мой
последний
пейзаж
(Ooh...
ooh...
ooh...)
(У-у...
у-у...
у-у...)
Mi
último
paisaje
Мой
последний
пейзаж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Album
Magia
date de sortie
12-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.