Luis Ramiro - Relocos Y Recuerdos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Ramiro - Relocos Y Recuerdos




Relocos Y Recuerdos
Сумасшествие и воспоминания
Aun me acuerdo de aquel bar en la latina,
Я всё ещё помню тот бар в Латине,
Donde te encontre llorando en el lavabo,
Где нашёл тебя плачущей в уборной.
Unos chistes y a reir,
Пара шуток, и ты смеёшься,
Dos gyn-tonics y un abrazo,
Два джин-тоника и объятие,
Buenos Aires y Madrid al final se han encontrado
Буэнос-Айрес и Мадрид наконец-то встретились,
Me dijiste entre las mantas de mi cuarto
Сказала ты мне под одеялом в моей комнате.
Y esa noche freno en seco el calendario.
И в ту ночь календарь резко остановился.
Por las tardes fueron parques y museos,
Дни мы проводили в парках и музеях,
Por las noches nos quitabamos los miedos,
Ночами избавлялись от страхов.
Eran dias de guardar,
Это были дни, которые стоило запомнить,
Fueron noches de desvelos
Это были ночи без сна.
Tu pensabas que el amor era poco mas que un juego,
Ты думала, что любовь это лишь игра,
Y una tarde me dijiste yo me vuelvo
И однажды днём ты сказала: уезжаю".
Y alguien apago la risa en los espejos
И кто-то погасил смех в зеркалах.
Y te fuiste huyendo como los pajaros del invierno,
И ты улетела, словно птицы зимой.
Sere la excepcion
Может, я исключение,
Mi dolor no lo cura el tiempo,
Но мою боль не лечит время.
No estoy loco, estoy reloco por vos
Я не сумасшедший, я схожу с ума по тебе,
No estoy cuerdo es el recuerdo de tu voz.
Я не в себе это воспоминание о твоём голосе.
Tu buscabas un amante de entretiempos
Ты искала мимолетного любовника,
Yo esperaba un corazon de cuerpo entero,
А я ждал сердце, принадлежащее целиком мне.
Que distinto es mi dolor
Как же отличается моя боль,
A tu te echare de menos
Я буду скучать по тебе.
Me dijiste chao my love en la argentina yo te espero
Ты сказала: "Чао, милый, жди меня в Аргентине".
Y llovio en la terminal del aeropuerto
И пошёл дождь в аэропорту.
Y alguien apreto el boton del desconsuelo
И кто-то нажал на кнопку отчаяния.
Y ahora que nadie me lleva a la latina,
И теперь, когда никто не ведёт меня в Латину,
Ahora que nadie me dice mi gallego,
Теперь, когда никто не называет меня "мой галлего",
Hasta el mate que sobro creo que se lo llevo el viento
Даже оставшийся мате, кажется, унёс ветер.
Al final lo que quedo
В итоге, что осталось?
Medio falso y medio cierto
Полуправда и полуложь,
Solamente una cancion de desencuentros
Лишь песня о расставании.
Y la titule relocos y recuerdos
И я назвал её "Сумасшествие и воспоминания".
Y te fuiste huyendo
И ты улетела,
Como los pajaros del invierno,
Словно птицы зимой.
Sere la excepcion
Может, я исключение,
Mi dolor no lo cura el tiempo,
Но мою боль не лечит время.
No estoy loco, estoy reloco por vos
Я не сумасшедший, я схожу с ума по тебе,
No estoy cuerdo es el recuerdo de tu voz No estoy cuerdo es el recuerdo de tu voz
Я не в себе это воспоминание о твоём голосе. Я не в себе это воспоминание о твоём голосе.





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.