Paroles et traduction Luis Ramiro - Relocos Y Recuerdos
Relocos Y Recuerdos
Сумасшествие и воспоминания
Aun
me
acuerdo
de
aquel
bar
en
la
latina,
Я
всё
ещё
помню
тот
бар
в
Латине,
Donde
te
encontre
llorando
en
el
lavabo,
Где
нашёл
тебя
плачущей
в
уборной.
Unos
chistes
y
a
reir,
Пара
шуток,
и
ты
смеёшься,
Dos
gyn-tonics
y
un
abrazo,
Два
джин-тоника
и
объятие,
Buenos
Aires
y
Madrid
al
final
se
han
encontrado
Буэнос-Айрес
и
Мадрид
наконец-то
встретились,
Me
dijiste
entre
las
mantas
de
mi
cuarto
Сказала
ты
мне
под
одеялом
в
моей
комнате.
Y
esa
noche
freno
en
seco
el
calendario.
И
в
ту
ночь
календарь
резко
остановился.
Por
las
tardes
fueron
parques
y
museos,
Дни
мы
проводили
в
парках
и
музеях,
Por
las
noches
nos
quitabamos
los
miedos,
Ночами
избавлялись
от
страхов.
Eran
dias
de
guardar,
Это
были
дни,
которые
стоило
запомнить,
Fueron
noches
de
desvelos
Это
были
ночи
без
сна.
Tu
pensabas
que
el
amor
era
poco
mas
que
un
juego,
Ты
думала,
что
любовь
— это
лишь
игра,
Y
una
tarde
me
dijiste
yo
me
vuelvo
И
однажды
днём
ты
сказала:
"Я
уезжаю".
Y
alguien
apago
la
risa
en
los
espejos
И
кто-то
погасил
смех
в
зеркалах.
Y
te
fuiste
huyendo
como
los
pajaros
del
invierno,
И
ты
улетела,
словно
птицы
зимой.
Sere
la
excepcion
Может,
я
исключение,
Mi
dolor
no
lo
cura
el
tiempo,
Но
мою
боль
не
лечит
время.
No
estoy
loco,
estoy
reloco
por
vos
Я
не
сумасшедший,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
No
estoy
cuerdo
es
el
recuerdo
de
tu
voz.
Я
не
в
себе
— это
воспоминание
о
твоём
голосе.
Tu
buscabas
un
amante
de
entretiempos
Ты
искала
мимолетного
любовника,
Yo
esperaba
un
corazon
de
cuerpo
entero,
А
я
ждал
сердце,
принадлежащее
целиком
мне.
Que
distinto
es
mi
dolor
Как
же
отличается
моя
боль,
A
tu
te
echare
de
menos
Я
буду
скучать
по
тебе.
Me
dijiste
chao
my
love
en
la
argentina
yo
te
espero
Ты
сказала:
"Чао,
милый,
жди
меня
в
Аргентине".
Y
llovio
en
la
terminal
del
aeropuerto
И
пошёл
дождь
в
аэропорту.
Y
alguien
apreto
el
boton
del
desconsuelo
И
кто-то
нажал
на
кнопку
отчаяния.
Y
ahora
que
nadie
me
lleva
a
la
latina,
И
теперь,
когда
никто
не
ведёт
меня
в
Латину,
Ahora
que
nadie
me
dice
mi
gallego,
Теперь,
когда
никто
не
называет
меня
"мой
галлего",
Hasta
el
mate
que
sobro
creo
que
se
lo
llevo
el
viento
Даже
оставшийся
мате,
кажется,
унёс
ветер.
Al
final
lo
que
quedo
В
итоге,
что
осталось?
Medio
falso
y
medio
cierto
Полуправда
и
полуложь,
Solamente
una
cancion
de
desencuentros
Лишь
песня
о
расставании.
Y
la
titule
relocos
y
recuerdos
И
я
назвал
её
"Сумасшествие
и
воспоминания".
Y
te
fuiste
huyendo
И
ты
улетела,
Como
los
pajaros
del
invierno,
Словно
птицы
зимой.
Sere
la
excepcion
Может,
я
исключение,
Mi
dolor
no
lo
cura
el
tiempo,
Но
мою
боль
не
лечит
время.
No
estoy
loco,
estoy
reloco
por
vos
Я
не
сумасшедший,
я
схожу
с
ума
по
тебе,
No
estoy
cuerdo
es
el
recuerdo
de
tu
voz
No
estoy
cuerdo
es
el
recuerdo
de
tu
voz
Я
не
в
себе
— это
воспоминание
о
твоём
голосе.
Я
не
в
себе
— это
воспоминание
о
твоём
голосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.