Paroles et traduction Luis Ramiro - Te Quiero Y Te Odio
Te Quiero Y Te Odio
Я люблю тебя и ненавижу
Yo
espero
que
me
invites
a
tu
boda
Я
надеюсь,
ты
пригласишь
меня
на
свою
свадьбу
Y
que
te
escapes
al
baño
conmigo
И
сбежишь
со
мной
в
туалет
A
la
hora
esa
en
la
que
el
novio
y
los
padrinos
В
тот
час,
когда
жених
и
свидетели
Se
abrazan
diciéndose
adiós
Обнимаются,
прощаясь
друг
с
другом
Y
si
alguien
nos
encuentra
diremos
que
no
И
если
кто-то
нас
найдет,
мы
скажем,
что
нет
Y
yo
me
daré
cuenta
de
que
el
amor
es
un
fraude
И
я
пойму,
что
любовь
— это
обман
Y
el
mundo
es
tan
grande,
cariño
И
мир
так
велик,
дорогая,
Que
no
cabe
en
tu
sujetador
Что
не
помещается
в
твоем
бюстгальтере
Yo
que
ayer
quise
ser
ángel
y
hoy
me
he
vuelto
un
demonio
Я,
который
вчера
хотел
быть
ангелом,
а
сегодня
стал
демоном
Que
he
descubierto
que
del
amor
al
odio
Я
обнаружил,
что
от
любви
до
ненависти
Solo
hay
un
paso
de
cebra
Всего
лишь
один
пешеходный
переход
Cruza
despierta
y
ten
cuidado
que
no
pase
un
camión
Переходи
дорогу
осторожно,
смотри,
чтобы
не
сбил
грузовик
Y
tú
que
me
escondiste
el
cielo
bajo
la
alfombra
А
ты,
спрятавшая
от
меня
небо
под
ковром,
Ya
no
le
metes
mano
a
mi
sombra
Больше
не
касаешься
моей
тени
Y
yo
duermo
siempre
en
camas
separadas
И
я
всегда
сплю
в
разных
кроватях
Con
mi
corazón
Со
своим
сердцем
Y
cada
vez
que
respiro
se
te
hincha
un
pulmón
И
каждый
раз,
когда
я
дышу,
твои
легкие
раздуваются
Y
yo
me
escondo
en
los
cuadros
de
tu
habitación
И
я
прячусь
в
картинах
в
твоей
комнате
Y
cada
vez
que
me
muero
И
каждый
раз,
когда
я
умираю
Nos
entierran
a
los
dos
y
si
te
das
por
vencida
Нас
хоронят
вместе,
и
если
ты
сдашься,
Escucha
el
estribillo
que
da
nombre
a
esta
canción
Послушай
припев,
который
дал
название
этой
песне
Que
importa
perder
o
ganar,
o
reír
o
llorar
Какая
разница,
проиграть
или
выиграть,
смеяться
или
плакать
Si
al
final
me
paso
el
invierno
esperando
a
que
pases
a
verme
Если
в
конце
концов
я
провожу
зиму
в
ожидании,
когда
ты
зайдешь
ко
мне
Y
no
sé
bien
si
besar
o
matar
И
я
не
знаю,
целовать
или
убивать
O
quemarnos
vivos
en
el
sofá
Или
сгореть
заживо
на
диване
Te
quiero
y
te
odio,
te
busco
y
me
escondo
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
я
ищу
тебя
и
прячусь
Estallaron
las
bolas
de
cristal
Разбились
хрустальные
шары
Y
al
futuro
se
le
olvido
andar
И
будущее
разучилось
ходить
Y
no
te
has
enterado
de
que
esta
vida
И
ты
не
поняла,
что
эта
жизнь
No
se
puede
rebobinar
Нельзя
перемотать
назад
Cuántos
cuellos
se
han
roto
al
mirar
atrás
Сколько
шей
сломалось,
оглядываясь
назад
Cuánta
ropa
tendida
cayó
al
mar
Сколько
выстиранного
белья
упало
в
море
Y
tú
en
el
aeropuerto
preguntando
А
ты
в
аэропорту
спрашиваешь
¿Salen
vuelos
a
Nunca
Jamás?
Есть
ли
рейсы
в
Нетландию?
Y
cada
vez
que
respiro
se
te
hincha
un
pulmón
И
каждый
раз,
когда
я
дышу,
твои
легкие
раздуваются
Y
yo
me
escondo
en
los
cuadros
de
tu
habitación
И
я
прячусь
в
картинах
в
твоей
комнате
Y
cada
vez
que
me
muero
И
каждый
раз,
когда
я
умираю
Nos
entierran
a
los
dos
y
si
te
das
por
vencida
Нас
хоронят
вместе,
и
если
ты
сдашься,
Escucha
el
estribillo
que
da
nombre
a
esta
canción
Послушай
припев,
который
дал
название
этой
песне
Que
importa
perder
o
ganar,
o
reír
o
llorar
Какая
разница,
проиграть
или
выиграть,
смеяться
или
плакать
Si
al
final
me
paso
el
invierno
esperando
a
que
pases
a
verme
Если
в
конце
концов
я
провожу
зиму
в
ожидании,
когда
ты
зайдешь
ко
мне
Y
no
sé
bien
si
besar
o
matar
И
я
не
знаю,
целовать
или
убивать
O
quemarnos
vivos
en
el
sofá
Или
сгореть
заживо
на
диване
Te
quiero
y
te
odio,
te
busco
y
me
escondo
Я
люблю
тебя
и
ненавижу,
я
ищу
тебя
и
прячусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.