Paroles et traduction Luis Ramiro - Vagabundo Millonario
Vagabundo Millonario
Millionaire Drifter
Hoy
sopla
el
viento
a
mi
favor
Today
the
wind
is
blowing
in
my
favor
Y
calma
el
escozor
de
mis
heridas,
And
soothes
the
burn
of
my
wounds,
Le
han
dado
un
premio
a
mi
vida,
Life
gave
me
an
award,
Un
premio
de
onsolación.
A
consolation
prize.
Ya
he
conseguido
ser
lo
que
siempre
quise
ser,
I
have
finally
become
what
I
always
wanted
to
be,
Vagabundo
millonario,
A
millionaire
drifter,
Con
un
jardín
de
estrellas
With
a
garden
of
stars
Cada
anochecer
en
una
casa
sin
tejado,
Every
evening
in
a
house
with
no
roof,
Y
algunos
sueños
rotos
por
somier.
And
some
broken
dreams
for
a
bed
frame.
Y
una
maleta
con
las
gotas
de
lluvia
que
encontré
And
a
suitcase
with
raindrops
I
found
Y
unos
zapatos
remendados
con
poemas
que
os
guardé.
And
some
patched-up
shoes
with
poems
I
saved
for
you.
Y
así
se
pasan
los
días,
And
that's
how
the
days
go,
Se
escurren
de
las
manos
como
un
pez.
They
slip
through
my
fingers
like
a
fish.
Ya
he
conseguido
hacer
lo
que
siempre
quise
hacer,
I
have
finally
done
what
I
always
wanted
to
do,
Puzzles
sobre
un
escenario.
Puzzles
on
a
stage.
Sigo
cantando
para
haceros
entender,
I
keep
singing
to
make
you
understand,
Sólo
soy
un
chico
de
barrio,
I'm
just
a
boy
from
the
neighborhood,
Pero
tengo
algunas
cosas
que
ofrecer.
But
I
have
some
things
to
offer.
Una
carpeta
con
las
hojas
de
otoño
que
encontré
A
folder
with
autumn
leaves
I
found
Y
un
diccionario
remendado
con
canciones
que
os
guardé.
And
a
patched-up
dictionary
with
songs
I
saved
for
you.
Y
así
pasan
los
días,
And
that's
how
the
days
go,
Se
escurren
las
manos
como
un
pez.
They
slip
through
my
fingers
like
a
fish.
Ya
he
aprendido
a
ser
un
pescador
de
nubes
de
algodón,
I
have
learned
to
be
a
cloud
fisherman,
El
socorrista
de
mi
helado
corazón,
The
lifeguard
of
my
cold
heart,
El
polizonte
que
viaja
escondido
en
mi
interior,
The
stowaway
traveling
hidden
within
me,
Escondido
en
mi
interior,
escondido
en
mi
interior.
Hidden
within
me,
hidden
within
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.