Paroles et traduction Luis Saenz - Musas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
m'ijo,
¿cómo
amaneciste?
Hello,
my
boy,
how
did
you
wake
up?
La'
musa'
de
esta
vida
vienen
de
varios
colores
The
muses
of
this
life
come
in
various
colors
Y
hablo
en
femenino
porque
son
nuestro'
motore'
And
I
speak
in
the
feminine
because
they
are
our
'engines'
Las
cuerdas
de
esta
rima
se
me
empañan
The
chords
of
this
rhyme
are
clouded
over
Si
su
presencia
no
me
acompaña
If
their
presence
does
not
accompany
me
Las
musas
ríen,
lloran,
cantan,
se
enamoran
The
muses
laugh,
cry,
sing,
fall
in
love
De
lírica'
amable'
de
piratas
que
se
roban
Of
beautiful
lyrics,
of
pirates
who
steal
Su
luz
incandescente
que
marca
el
latido
Their
incandescent
light
that
marks
the
beat
Del
mundo
que
da
vueltas
y
sin
ella
está
perdido,
uoh
Of
a
world
that
spins
and
is
lost
without
it,
uoh
Y
que
sin
ella
está
perdido,
uoh-oh
And
that
without
it
is
lost,
uoh-oh
Una
musa,
la
vida
me
la
dio
A
muse,
life
gave
me
Y
con
cariño
un
camino
me
pintó,
o-oh
And
with
affection,
painted
a
path
for
me,
o-oh
Para
que
sea
diferente
en
este
mundo
So
that
I
could
be
different
in
this
world
Y
que
me
encuentre
sin
perderme
ni
un
segundo
And
that
I
could
find
myself
without
losing
a
second
Ay,
una
musa
un
camino
me
pintó,
o-oh
Oh,
a
muse
painted
a
path
for
me,
o-oh
Conciencia
en
lo
que
falta
en
esta
vida
Conscious
of
what
is
missing
in
this
life
No
se
apaga
una
rosa
colorida
(ah)
A
colorful
rose
never
fades
(ah)
Que
vela
siempre
por
sus
ideales
That
always
watches
over
its
ideals
Eso
viene
en
la'
carta'
astrales
That
comes
in
the
'astral'
charts
Son
el
norte
de
esta
joya
sin
río,
o-o-oh
They
are
the
north
of
this
riverless
jewel,
o-o-oh
En
solo
un
segundo
mueven
tu
mundo
In
just
a
second
they
move
your
world
Dales
despacio
que
vienen
pa'
acá
Give
them
some
space
as
they
come
this
way
Que
sin
ella'
está'
perdido,
oh
That
without
it
is
lost,
oh
Que
sin
ella'
está'
perdido,
uoh
That
without
it
is
lost,
uoh
Una
musa,
la
vida
me
la
dio
A
muse,
life
gave
me
Y
con
cariño
un
camino
me
pintó,
o-oh
And
with
affection,
painted
a
path
for
me,
o-oh
Para
que
sea
diferente
en
este
mundo
So
that
I
could
be
different
in
this
world
Y
que
me
encuentre
sin
perderme
ni
un
segundo
And
that
I
could
find
myself
without
losing
a
second
Ay,
una
musa
un
camino
me
pintó,
o-oh
Oh,
a
muse
painted
a
path
for
me,
o-oh
(Que
sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(That
without
it
is
lost,
oh)
Que
sin
ella'
está'
perdido
That
without
it
is
lost
(Sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(Without
it
is
lost,
oh)
Ay,
como
honor
yo
llevo
su
apellido
Oh,
I
honorably
bear
its
name
(Que
sin
ella'
está'
perdido)
(That
without
it
is
lost)
Que
sin
ella,
que
sin
ella
That
without
it,
that
without
it
(Sin
ella'
está'
perdido,
oh)
(Without
it
is
lost,
oh)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no-no,
no,
ahh
No,
no-no,
no,
ahh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Musas
date de sortie
10-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.