Luis Salinas - La Resentida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Salinas - La Resentida




La Resentida
The Resented One
Si mi negra me abandona
If my love abandons me
Lloraré toda la vida.
I will cry all my life.
Dicen que no me perdona,
They say she has not forgiven me,
La resentida, la resentida.
The resentful one, the resentful one.
Lloraré mi triste suerte
I will mourn my sad fate
Si su cariño me olvida
If her love should forget me.
Yo nací para quererte
I was born to love you
Toda la vida, toda la vida.
All my life, all my life.
Pobre mi corazón,
My poor heart
Cansado de llorar.
Tired of weeping.
Busca en mi pecho la calma,
Search in my chest for calm,
Dueña de mi alma, dueña de mi alma.
Mistress of my soul, mistress of my soul.
Busca en mi pecho la calma,
Search in my chest for calm,
Dueña de mi alma, y mi corazón.
Mistress of my soul, and my heart.
Que tengo un amor ausente,
That I have an absent love,
Por eso está resentida.
That's why she is resentful.
No le hagas caso a la gente,
Pay no heed to people,
Mujer querida, mujer querida.
My dear love, my dear love.
Te han dicho que no te quiero,
They have told you I do not love you,
Por eso estás resentida.
That's why you are resentful.
Si por tu amor yo me muero,
If I die for your love,
Toda la vida, toda la vida.
All my life, all my life.





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.