Paroles et traduction Luis Salinas - Zamba para No Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba para No Morir
Замба, чтобы не умереть
Romperá
la
tarde
mi
voz
Пронзит
вечер
мою
песнь,
Hasta
el
eco
de
ayer.
Достигая
отзвуков
прошлого.
Voy
quedándome
solo
al
final
Я
остаюсь
один
в
конце,
Muerto
de
sed,
harto
de
andar
Измученный
жаждой,
уставший
от
пути,
Pero
sigo
creciendo
en
el
sol,
vivo.
Но
я
продолжаю
расти
под
солнцем,
живой.
Era
el
tiempo
viejo,
la
flor,
Это
было
старое
время,
цветок,
La
madera
frutal,
Плодовое
дерево,
Luego
el
hacha
se
puso
a
golpear,
Потом
топор
начал
бить,
Verse
caer,
sólo
rodar
Видеть
падение,
просто
катиться,
Pero
el
árbol
reverdecerá,
nuevo.
Но
дерево
снова
зазеленеет,
обновленным.
Al
quemarse
en
el
cielo
la
luz
del
día,
me
voy
Когда
на
небе
сгорает
дневной
свет,
я
ухожу,
Con
el
cuero
asombrado
me
iré
С
изумленной
душой
я
уйду,
Ronco
al
gritar
que
volveré
Хрипя,
крича,
что
вернусь,
Repartido
en
el
aire
a
cantar,
siempre.
Рассеянный
в
воздухе,
чтобы
петь,
всегда.
Mi
razón
no
pide
piedad
Мой
разум
не
просит
пощады,
Se
dispone
a
partir.
Он
готов
уйти.
No
me
asusta
la
muerte
ritual
Меня
не
пугает
ритуал
смерти,
Sólo
dormir,
verme
borrar
Только
уснуть,
увидеть,
как
я
стираюсь,
Una
historia
me
recordará,
vivo.
История
будет
помнить
меня,
живого.
Veo
el
campo,
el
fruto,
la
miel
Я
вижу
поле,
плод,
мед
Y
estas
ganas
de
amar.
И
это
желание
любить.
No
me
puede
el
olvido
vencer
Забвение
не
может
меня
победить,
Hoy
como
ayer,
siempre
llegar
Сегодня,
как
и
вчера,
всегда
приходить,
En
el
hijo
se
puede
volver,
nuevo.
В
сыне
можно
вернуться,
новым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Hector Alfredo Rosales, Norberto Jorge Ambros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.