Luis Salinas - Zamba para No Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Salinas - Zamba para No Morir




Zamba para No Morir
Замба, чтобы не умереть
Romperá la tarde mi voz
Пронзит вечер мою песнь,
Hasta el eco de ayer.
Достигая отзвуков прошлого.
Voy quedándome solo al final
Я остаюсь один в конце,
Muerto de sed, harto de andar
Измученный жаждой, уставший от пути,
Pero sigo creciendo en el sol, vivo.
Но я продолжаю расти под солнцем, живой.
Era el tiempo viejo, la flor,
Это было старое время, цветок,
La madera frutal,
Плодовое дерево,
Luego el hacha se puso a golpear,
Потом топор начал бить,
Verse caer, sólo rodar
Видеть падение, просто катиться,
Pero el árbol reverdecerá, nuevo.
Но дерево снова зазеленеет, обновленным.
Al quemarse en el cielo la luz del día, me voy
Когда на небе сгорает дневной свет, я ухожу,
Con el cuero asombrado me iré
С изумленной душой я уйду,
Ronco al gritar que volveré
Хрипя, крича, что вернусь,
Repartido en el aire a cantar, siempre.
Рассеянный в воздухе, чтобы петь, всегда.
Mi razón no pide piedad
Мой разум не просит пощады,
Se dispone a partir.
Он готов уйти.
No me asusta la muerte ritual
Меня не пугает ритуал смерти,
Sólo dormir, verme borrar
Только уснуть, увидеть, как я стираюсь,
Una historia me recordará, vivo.
История будет помнить меня, живого.
Veo el campo, el fruto, la miel
Я вижу поле, плод, мед
Y estas ganas de amar.
И это желание любить.
No me puede el olvido vencer
Забвение не может меня победить,
Hoy como ayer, siempre llegar
Сегодня, как и вчера, всегда приходить,
En el hijo se puede volver, nuevo.
В сыне можно вернуться, новым.





Writer(s): Hamlet Romeo Lima Quintana, Hector Alfredo Rosales, Norberto Jorge Ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.