Luis Santiago - Eres Tú "Dime Quién Eres Tú" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Santiago - Eres Tú "Dime Quién Eres Tú"




Eres Tú "Dime Quién Eres Tú"
Ты ли это? "Скажи мне, кто ты?"
Dime quien eres
Скажи мне, кто ты?
Dime de donde vienes y a que has venido
Скажи, откуда ты пришла и зачем явилась?
Porque de pronto alguien se ha preocupado por mi
Ведь вдруг кто-то обо мне позаботился,
Cuando todo se me pinta de gris
Когда всё вокруг казалось серым.
Sabes yo soy Jesús y dentro de tu alma siempre he vivido
Знаешь, я Иисус, и в твоей душе я всегда жил.
Soy ese sentimiento que te ha llenado de paz
Я то чувство, что наполняло тебя покоем,
Cuando pensabas que no podias mas
Когда ты думала, что больше не можешь.
Entonces eras tu quien calmaba mi llanto en las noches
Так это ты успокаивала мои слёзы по ночам?
Entonces eras tu quien me amaba sin ningun reproche
Так это ты любила меня без упрёка?
Eres tu mi Jesús
Это ты, мой Иисус,
Quien calmaba mi llanto en las noches
Успокаивал мои слёзы по ночам.
Eres mi Jesús
Это Ты, мой Иисус,
Quien me amaba sin ningun reproche
Любивший меня без упрёка.
Haciendome sentir que estas aqui Señor
Давая мне почувствовать, что Ты здесь, Господь.
Eres el que en las noches siempre me escuchaba
Это Ты по ночам всегда меня слушал.
Eres mi Jesús
Это Ты, мой Иисус.
Eres el que en las noches sin temor me hablaba
Это Ты по ночам без страха говорил со мной.
Eres mi Jesús
Это Ты, мой Иисус.
Dime quien eres
Скажи мне, кто ты?
Dime de donde vienes y a que has venido
Скажи, откуда ты пришла и зачем явилась?
Porque de pronto alguien se ha preocupado por mi
Ведь вдруг кто-то обо мне позаботился,
Cuando todo se me pinta de gris
Когда всё вокруг казалось серым.
Sabes yo soy Jesús y dentro de tu alma siempre he vivido
Знаешь, я Иисус, и в твоей душе я всегда жил.
Soy ese sentimiento que te ha llenado de paz
Я то чувство, что наполняло тебя покоем,
Cuando pensabas que no podias mas
Когда ты думала, что больше не можешь.
Entonces eras quien calmaba mi llanto en las noches
Так это ты успокаивала мои слёзы по ночам?
Entonces eras quien me amaba sin ningun reproche
Так это ты любила меня без упрёка?
Eres mi Jesús
Это ты, мой Иисус,
Quien calmaba mi llanto en las noches
Успокаивал мои слёзы по ночам.
Eres solo quien me amaba sin ningun reproche
Это ты, только ты, любивший меня без упрёка.
Haciendome sentir que estas aqui Señor
Давая мне почувствовать, что Ты здесь, Господь.
Eres tu el que en las noches siempre me escuchaba
Это Ты по ночам всегда меня слушал.
Eres mi Jesús
Это Ты, мой Иисус.
Eres el que en las noches sin temor me hablaba
Это Ты по ночам без страха говорил со мной.
Eres tu haciendome sentir que estás aqui Señor
Это ты, дающая мне почувствовать, что Ты здесь, Господь.
Y solo ...y solo
И только ты ...и только ты.
Solo... solo solo ... y solo solo
Только... только только ... и только только.
Y solo y solo y solo
И только ты и только ты и только ты.
Y soloooo
И тооолько.





Writer(s): Luis Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.