Luis Santiago - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Santiago - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Despúes que me diste tu mano,
После того, как ты дала мне свою руку,
Despúes de decirme te amo.
После того, как сказала, что любишь меня.
Despúes de comer de tu pan,
После того, как я разделил с тобой хлеб,
Mi Señor te he traicionado.
Любимая, я предал тебя.
Se me lastima el alma al saber que te fallé,
Моя душа болит от осознания, что я подвел тебя,
Al saber que en lo poco no pude sérte fiel.
От осознания, что даже в малом я не смог быть тебе верен.
Y arrepentido yo véngo buscando las pálabras...
И раскаиваясь, я ищу слова...
Para decirte, que quisiera me perdones
Чтобы сказать тебе, что я хочу, чтобы ты простила меня.
Dios!!! Perdoname!!!
Боже!!! Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Dios!!! Perdoname!!!
Боже!!! Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Arrepentido véngo a
Раскаиваясь, я прихожу к тебе.
Seré tu siervo más útil
Я буду твоим самым преданным слугой.
Es lo que te pido hoy!
Это то, о чем я прошу сегодня!
Perdoname...
Прости меня...
Despúes que me diste tu mano
После того, как ты дала мне свою руку,
Despúes de decirme te amo
После того, как сказала, что любишь меня.
Despúes de comer de tu pan
После того, как я разделил с тобой хлеб,
Mi Señor te he traicionado
Любимая, я предал тебя.
Se me lastima el alma al saber que te fallé
Моя душа болит от осознания, что я подвел тебя,
Al saber que en lo poco no pude sérte fiel
От осознания, что даже в малом я не смог быть тебе верен.
Y arrepentido yo véngo buscando las pálabras...
И раскаиваясь, я ищу слова...
Ay para decirte, que quisiera me perdones
Ах, чтобы сказать тебе, что я хочу, чтобы ты простила меня.
Dios!!! Perdoname!!!
Боже!!! Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Dios!!! Perdoname!!!
Боже!!! Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Arrepentido véngo a
Раскаиваясь, я прихожу к тебе.
Seré tu siervo más útil
Я буду твоим самым преданным слугой.
Es lo que te pido hoy!!!
Это то, о чем я прошу сегодня!!!
(Dios!!!) Dios!!! (Perdoname!!!) Perdoname!!!
(Боже!!!) Боже!!! (Прости меня!!!) Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Dios!!! Perdoname!!!
Боже!!! Прости меня!!!
Porque de tantas veces que yo te he fallado
Ведь столько раз я подводил тебя,
Se me quiebra el alma
Что моя душа разрывается.
Arrepentido véngo a
Раскаиваясь, я прихожу к тебе.
Seré tu siervo más útil
Я буду твоим самым преданным слугой.
Perdoname!!!
Прости меня!!!
Perdoname... por tantas veces en que te he fallado
Прости меня... за все те разы, когда я подвел тебя.
Perdoname... mi corazón no está más a tu lado
Прости меня... мое сердце больше не с тобой.
Perdoname... mi corazón se encuentra destruido
Прости меня... мое сердце разбито.
Perdoname... seré como tu siervo y no tu hijo
Прости меня... я буду твоим слугой, а не твоим возлюбленным.
Arrepentido véngo a
Раскаиваясь, я прихожу к тебе.
Seré tu siervo más útil
Я буду твоим самым преданным слугой.
Es lo que te pido hoy!
Это то, о чем я прошу сегодня!
Perdoname...
Прости меня...
Perdoname.
Прости меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.