Luis Segura - Corazón de Acero Homenajes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Segura - Corazón de Acero Homenajes




Corazón de Acero Homenajes
Heart of Steel - Tributes
desde que me engañaste, tengo el corazón de acero
Since you cheated on me, I have a heart of steel
y de mis labios solo sale, decirte ya no te quiero
and from my lips only comes, to tell you I don't love you anymore
que tu me estas pegando cuernos maldita
that you're cheating on me, damn you
que tu amor ya lo perdí, que es ajeno
that your love I've lost, it belongs to another
no me apena, no me apena
I don't feel sorry, I don't feel sorry
tengo el pecho hecho una piedra que no le entra ni puñal
my chest is made of stone, not even a dagger can penetrate it
y la culpa tu la tienes por toda tus falsedades
and you are to blame for all your lies
hoy mi amor tu me estas pegando cuerno
today my love, you are cheating on me
que tu amor ya lo perdí que es ajeno
that your love I've lost, it belongs to another
no me apena no me apena
I don't feel sorry, I don't feel sorry
Corazón de acero tengo yo
I have a heart of steel
tu maldito amor
your damn love
que no que no lo quiero
that no, no, I don't want it
corazón de acero tengo yo
I have a heart of steel
porque tu amor me engaño
because your love deceived me
Mambo
Mambo
Cariñito de mi vida dime Dios porque te fuiste
Darling of my life, tell me God, why did you leave?
porque estoy sufriendo solo y es por culpa de tu amor
why am I suffering alone and it's because of your love
hoy yo me siento tan triste y de eso tu eres culpable
today I feel so sad and you are to blame for that
si a ti te quiero yo tanto que no se ni lo soy
if I love you so much that I don't even know myself
le pido a Dios que me ayude a conseguir este amor
I ask God to help me get this love
espero en Dios que mañana compartas con mi amor
I hope in God that tomorrow you will share my love
espero en Dios que mañana compartas con mi amor
I hope in God that tomorrow you will share my love
Tu tienes un caminar que a cualquiera vuelves loco
You have a way of walking that drives anyone crazy
pero te conozco eso a mi no me hace nada
but I know you, that doesn't affect me
que yo soy el hombre que quiere
that I'm the man you love
que ya no tema por
that you don't have to fear for me anymore
aunque me andes coqueteando
even if you're flirting
tu no me interesas a
you don't interest me
yo tengo una muchachita que esa me hace gozar
I have a young girl who makes me enjoy myself
con su perfume me amarra y no me quiere soltar
with her perfume she ties me up and doesn't want to let me go
mi muchachita señores
my little girl, gentlemen
que buena esta
how good she is
Yo la quiero para
I want her for myself
que buena esta
how good she is
para mi solo la quiero
I only want her for me
que buena esta
how good she is
yo la quiero par
I want her for myself
que buena esta iiii
how good she is iiii
que buena esta
how good she is
He pasado todo el tiempo buscándote a ti mujer
I've spent all my time looking for you, woman
he pasado todo el tiempo buscándote a ti mujer
I've spent all my time looking for you, woman
y con tu con tu larga espera se que no puede ser
and with your long wait I know it can't be
y con tu con tu larga espera se que no puede ser
and with your long wait I know it can't be
tu no tienes sentimientos, no quiere corazón
you have no feelings, you don't want a heart
tu no tienes sentimientos, tu no quiere corazón
you have no feelings, you don't want a heart
mira como yo te quiero mira como me pagas
look how I love you, look how you repay me
mira como yo te quiero mira como tu me pagas
look how I love you, look how you repay me
mami tu lo sabes que por ti yo perdí todo
baby you know that I lost everything for you
mami lo sabes que por ti yo perdí todo
baby you know that I lost everything for you
te voy a dejar aunque tengas que pelear
I'm going to leave you even if you have to fight
me dejaste mujer
you left me woman
cuatro paredes a sola conmigo como lloramos y como sufrimos
four walls alone with me how we cried and how we suffered
Pena es lo que siento en mi alma
Sorrow is what I feel in my soul
porque no me comprende y me haces perder la calma
because you don't understand me and you make me lose my cool
mátame mi amor si eres culpable
kill me my love if you are to blame
si a ti yo te lo di todo que mas quiere de
if I gave you everything, what more do you want from me
quiera Dios que encuentres un hombre en tu vida
may God grant that you find a man in your life
que te todo el cariño que quizás yo no te di
who gives you all the love that maybe I didn't give you
quiera Dios que encuentres un hombre en tu vida
may God grant that you find a man in your life
que te todo el cariño que quizás yo no te di
who gives you all the love that maybe I didn't give you
Me estoy quedando solo desde que te fuiste
I'm being left alone since you left
no me había enamorado como me siento ahora
I haven't been in love like I feel now
me importa que critiquen
I don't care what they criticize
que digan lo que quieran
let them say what they want
sino vuelve a mi lado me moriré de amor
if you don't come back to my side I will die of love
Dios mío que yo hago
My God, what do I do
no se vivir así
I don't know how to live like this
sino vuelve a mi lado
if you don't come back to my side
no puedo ser feliz (dice el coro)
I can't be happy (says the choir)
Vuelve, vuelve, vuelve, vuelve pronto vuelve, vuelve
Come back, come back, come back, come back soon, come back, come back
Que si no vuelves me moriré de amor
That if you don't come back I will die of love
Vuelve, vuelve, vuelve, vuelve pronto vuelve, vuelve
Come back, come back, come back, come back soon, come back, come back
Que si no vuelves me moriré de amor
That if you don't come back I will die of love
Me moriré de amor Me moriré de amor asesina
I will die of love I will die of love murderer
Me moriré de amor Me moriré de amor aun recuerdo aquellos días
I will die of love I will die of love I still remember those days
Me moriré de amor cuando me decías
I will die of love when you told me
Me moriré de amor te quiero
I will die of love I love you
Me moriré de amor te quiero
I will die of love I love you
Me moriré de amor todo eso era falso
I will die of love it was all false
Me moriré de amor asesina
I will die of love murderer
Me moriré de amor mambo
I will die of love mambo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.