Paroles et traduction Luis Segura - Tiempo Que Se Va No Vuelve
Tiempo Que Se Va No Vuelve
Time That's Gone Doesn't Return
Tiempo
que
se
va
no
vuelve
Time
that's
gone
doesn't
return
Y
si
vuelve
no
lo
quiero,
And
if
it
does,
I
don't
want
it,
Ni
que
venga
de
rodillas
Not
even
if
it
comes
to
me
on
its
knees
Con
los
mejores
recuerdos,
With
the
best
memories,
Porque
los
tiempos
que
vuelven
Because
times
that
return
Nunca
son
como
el
primero.
Are
never
like
the
first
time.
Hojas
que
se
lleva
el
viento
Leaves
carried
by
the
wind
Del
árbol
frondoso
y
tierno,
From
the
leafy
and
tender
tree,
Esas
no
vuelven
jamás
They
never
return,
Ni
en
verano
ni
en
invierno,
Neither
in
summer
nor
in
winter,
Y
en
caso
de
que
volvieran
And
if
they
were
to
return
Quién
decidió
ese
misterio?.
Who
decided
that
mystery?
Yo
tuve
un
hogar
felíz,
y
lo
perdí
I
had
a
happy
home,
and
I
lost
it
Tanto
que
me
costo
hacerlo,
So
much
that
it
cost
me
to
build
it,
En
el
aire
contruí
In
the
air
I
built
Un
paraíso
pequeño,
A
small
paradise,
Pero
lenguas
criminales
But
criminal
tongues
Pusieron
todo
su
empeño,
Did
their
best
En
desatar
el
furor
To
unleash
the
fury
De
una
tormenta
de
celos.
Of
a
jealous
storm.
Me
hago
la
cruz
en
la
frente
I
cross
myself
on
the
forehead
Y
al
Señor
me
le
encomiendo,
And
commend
myself
to
the
Lord,
Para
ver
si
mis
plegarias
To
see
if
my
prayers
Logran
llegar
hasta
el
cielo,
May
reach
heaven,
Y
así
sentir
en
el
alma
And
thus
to
feel
in
my
soul
Un
poquito
de
consuelo.
A
little
bit
of
solace.
Pecador,
Soy
Pecador
Sinner,
I
am
a
sinner
Está
claro
y
no
lo
niego,
It
is
clear
and
I
do
not
deny
it,
Si
bien
tengo
mis
defectos
Although
I
have
my
defects
Virtudes
tambien
las
tengo,
I
have
virtues
too,
Como
cualquier
ser
humano
Like
any
human
being
Hijo
de
un
mundo
moderno.
Son
of
a
modern
world.
Mi
Dios
me
comprenderá,
me
entenderá
My
God
will
understand
me,
He
will
understand
me
Eso
es
lo
que
ahora
espero,
That
is
what
I
now
expect,
Tendré
otra
oportunidad
I
will
have
another
opportunity
Van
a
venir
tiempos
nuevos,
New
times
will
come,
Si
la
vida
continua
If
life
goes
on
Pa′
que
vivir
de
recuerdos,
Why
live
on
memories?
Tiempo
que
se
va
no
vuelve
Time
that's
gone
doesn't
return
Y
si
vuelve
no
lo
quiero.
And
if
it
does,
I
don't
want
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.