Luis Silva - A Quien No Le Se Va A Gustar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Silva - A Quien No Le Se Va A Gustar




A Quien No Le Se Va A Gustar
Who Wouldn't Like It
A quién no le va gustar estar bien enamorao
Who wouldn't like to be deeply in love
De una mujer bien bonita buena por los cuatro lao
With a beautiful woman who's fine from all four sides
Se siente uno el más machote que este suelo halla pisao
One feels like the most virile man this earth has ever trodden
Y en cualquier patio de bola arrima y bocha clavao.
And in any ball yard, one arrives and rolls the ball well.
A quien no le va gustar mirar un nuevo callao
Who wouldn't like to see a new songbird
Y que lo cante un coplero con la vos como el Carrao
And to have it sung by a troubadour with a voice like El Carrao
La versación de Montoya cuando anda medio entonao
The verse of Montoya when he's half-drunk
Es como pa′ no moverse donde se encuentre sentao.
Is enough to keep one seated wherever one happens to be.
A quien no le va gustar pedir y que le den fiao
Who wouldn't like to ask and to be given on credit
Beber a costilla de otro hasta amanecer rascao
To drink at another's expense until dawn
Ganar en el 5 y 6 el ajiley y el dao
To win in the 5 and 6 the ajiley and the dao
Y disfrutar la dulzura de unos amores robaos.
And to enjoy the sweetness of stolen love.
A quien no le va gustar pasear en carro prestao
Who wouldn't like to ride in a borrowed car
Dormir en chinchorro ajeno con aire acondicionao
To sleep in a stranger's hammock with air conditioning
Y que cuando se levante ya le tengan preparao
And to have breakfast ready when one wakes up
Unas caraotas refritas con un quesito rayao.
Fried black beans with grated cheese.
A quien no le va gustar estar bien acomodao
Who wouldn't like to be well-off
Con billetes en los bancos y un rebaño de ganao
With money in the bank and a herd of cattle
Que pase de seis mil toros de cacho encomejenao
That has more than six thousand horned cattle
Y un aras de pura sangres de padres bien afamaos.
And a corral of purebreds from famous parents.
A quien no le va gustar ir a los toros coleaos
Who wouldn't like to go to the bullfights
Ver sacar un toro e puerta volanton y bien pesao
To see a bull come out of the gate, flying and heavy
Que le den un filo e' lomo y lo dejen marconao
To give it a blow on the back and leave it marked
Pa′ escucharle la grisapa a ese publico agitao.
To hear the roar of that excited crowd.
A quien no le va gustar saborear un buen cruzao
Who wouldn't like to savor a good cross
Un pisillo de chigüire que quede bien sazonao,
A dish of capybara that is well seasoned
Una cachapa blandita con un cochinito asao
A soft cachapa with a roasted pig
Y una cerveza bien fría cuando se anda enrratonao.
And a cold beer when one is drunk.
A quien no le va gustar saber lo que otro a pensao
Who wouldn't like to know what another is thinking
Pa'no caerse a mentiras cuando se esta enamorao
So as not to fall for lies when one is in love
Saber si quieren a uno o lo tienen engañao
To know if one is loved or deceived
Seria la gran solución pa' no andar enguayabao
That would be the great solution to not being disappointed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.