Luis Silva - A Quien No Le Va Gustar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Silva - A Quien No Le Va Gustar




A Quien No Le Va Gustar
Who Wouldn't Like It
A quién no le va gustar estar bien enamorao
Who wouldn't like to be well in love
De una mujer bien bonita buena por los cuatro lao
With a good-looking woman who's good on all fours
Se siente uno el más machote que este suelo halla pisao
One feels like the most macho that this land has ever stepped on
Y en cualquier patio de bola arrima y bocha clavao.
And in any bowling alley one arrives and bowls nailed.
A quien no le va gustar mirar un nuevo callao
Who wouldn't like to see a new dawn
Y que lo cante un coplero con la vos como el Carrao
And have it sung by a singer with a voice like El Carrao
La versación de Montoya cuando anda medio entonao
Montoya's verses when he's half drunk
Es como pa' no moverse donde se encuentre sentao.
Are enough to keep you from moving wherever you're sitting.
A quien no le va gustar pedir y que le den fiao
Who wouldn't like to ask and be given on credit
Beber a costilla de otro hasta amanecer rascao
To drink at someone else's expense until dawn, scratched
Ganar en el 5 y 6 el ajiley y el dao
To win in the 5 and 6 the ajiley and the dao
Y disfrutar la dulzura de unos amores robaos.
And to enjoy the sweetness of stolen loves.
A quien no le va gustar pasear en carro prestao
Who wouldn't like to ride in a borrowed car
Dormir en chinchorro ajeno con aire acondicionao
To sleep in someone else's hammock with air conditioning
Y que cuando se levante ya le tengan preparao
And to have breakfast ready for you when you wake up
Unas caraotas refritas con un quesito rayao.
Some refried beans with grated cheese.
A quien no le va gustar estar bien acomodao
Who wouldn't like to be well accommodated
Con billetes en los bancos y un rebaño de ganao
With money in the banks and a herd of cattle
Que pase de seis mil toros de cacho encomejenao
That passes from six thousand horned bulls with horns
Y un aras de pura sangres de padres bien afamaos.
And a herd of purebreds from well-known parents.
A quien no le va gustar ir a los toros coleaos
Who wouldn't like to go to the bullfights
Ver sacar un toro e puerta volanton y bien pesao
To see a bull come out of the gate flying and well loaded
Que le den un filo e' lomo y lo dejen marconao
To give it a sword from the back and leave it marked
Pa' escucharle la grisapa a ese publico agitao.
To listen to the roar of that excited audience.
A quien no le va gustar saborear un buen cruzao
Who wouldn't like to savor a good cross
Un pisillo de chigüire que quede bien sazonao,
A pisillo de chigüire that is well seasoned,
Una cachapa blandita con un cochinito asao
A soft cachapa with a roasted pig
Y una cerveza bien fría cuando se anda enrratonao.
And a cold beer when you're drunk.
A quien no le va gustar saber lo que otro a pensao
Who wouldn't like to know what someone else is thinking
Pa'no caerse a mentiras cuando se esta enamorao
So as not to lie when you're in love
Saber si quieren a uno o lo tienen engañao
To know if they love you or are deceiving you
Seria la gran solución pa' no andar enguayabao
It would be the great solution to not being hungover






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.