Paroles et traduction Luis Silva - A Quien No Le Va Gustar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien No Le Va Gustar
Кому не понравится
A
quién
no
le
va
gustar
estar
bien
enamorao
Кому
не
понравится
быть
влюбленным
по
уши
De
una
mujer
bien
bonita
buena
por
los
cuatro
lao
В
красивую
женщину,
хорошую
во
всех
отношениях,
Se
siente
uno
el
más
machote
que
este
suelo
halla
pisao
Чувствовать
себя
самым
крутым
мужчиной
на
этой
земле,
Y
en
cualquier
patio
de
bola
arrima
y
bocha
clavao.
И
на
любой
вечеринке
быть
в
центре
внимания.
A
quien
no
le
va
gustar
mirar
un
nuevo
callao
Кому
не
понравится
слушать
новый
кальяо,
Y
que
lo
cante
un
coplero
con
la
vos
como
el
Carrao
В
исполнении
певца
с
голосом,
как
у
Каррао,
La
versación
de
Montoya
cuando
anda
medio
entonao
Стихи
Монтойи,
когда
он
немного
навеселе,
Es
como
pa'
no
moverse
donde
se
encuentre
sentao.
Заставляют
замереть
на
месте,
где
бы
ты
ни
сидел.
A
quien
no
le
va
gustar
pedir
y
que
le
den
fiao
Кому
не
понравится
просить
и
получать
в
долг,
Beber
a
costilla
de
otro
hasta
amanecer
rascao
Пить
за
чужой
счет
до
самого
рассвета,
Ganar
en
el
5 y
6 el
ajiley
y
el
dao
Выиграть
в
лотерею
5 и
6,
аджилей
и
дао,
Y
disfrutar
la
dulzura
de
unos
amores
robaos.
И
наслаждаться
сладостью
украденной
любви.
A
quien
no
le
va
gustar
pasear
en
carro
prestao
Кому
не
понравится
кататься
на
чужой
машине,
Dormir
en
chinchorro
ajeno
con
aire
acondicionao
Спать
в
чужом
гамаке
с
кондиционером,
Y
que
cuando
se
levante
ya
le
tengan
preparao
И
когда
проснешься,
тебе
уже
приготовят
Unas
caraotas
refritas
con
un
quesito
rayao.
Жареной
фасоли
с
тертым
сыром.
A
quien
no
le
va
gustar
estar
bien
acomodao
Кому
не
понравится
жить
припеваючи,
Con
billetes
en
los
bancos
y
un
rebaño
de
ganao
С
деньгами
в
банках
и
стадом
скота,
Que
pase
de
seis
mil
toros
de
cacho
encomejenao
Которое
насчитывает
более
шести
тысяч
быков
с
красными
рогами,
Y
un
aras
de
pura
sangres
de
padres
bien
afamaos.
И
табун
чистокровных
лошадей
от
известных
родителей.
A
quien
no
le
va
gustar
ir
a
los
toros
coleaos
Кому
не
понравится
ходить
на
родео,
Ver
sacar
un
toro
e
puerta
volanton
y
bien
pesao
Видеть,
как
выпускают
из
ворот
большого
и
тяжелого
быка,
Que
le
den
un
filo
e'
lomo
y
lo
dejen
marconao
Как
ему
набрасывают
лассо
и
оставляют
метку,
Pa'
escucharle
la
grisapa
a
ese
publico
agitao.
Чтобы
услышать
рев
возбужденной
публики.
A
quien
no
le
va
gustar
saborear
un
buen
cruzao
Кому
не
понравится
отведать
хорошего
крузао,
Un
pisillo
de
chigüire
que
quede
bien
sazonao,
Тушеную
капибару
с
хорошей
приправой,
Una
cachapa
blandita
con
un
cochinito
asao
Мягкую
качапу
с
жареной
свининой,
Y
una
cerveza
bien
fría
cuando
se
anda
enrratonao.
И
холодное
пиво,
когда
ты
немного
пьян.
A
quien
no
le
va
gustar
saber
lo
que
otro
a
pensao
Кому
не
понравится
знать,
о
чем
думает
другой,
Pa'no
caerse
a
mentiras
cuando
se
esta
enamorao
Чтобы
не
попасться
на
лжи,
когда
влюблен,
Saber
si
quieren
a
uno
o
lo
tienen
engañao
Знать,
любят
тебя
или
обманывают,
Seria
la
gran
solución
pa'
no
andar
enguayabao
Это
было
бы
отличным
решением,
чтобы
не
ходить
в
дураках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.