Luis Silva - Ahora Vivo En Las Tinieblas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Silva - Ahora Vivo En Las Tinieblas




Ahora Vivo En Las Tinieblas
Теперь я живу во тьме
He perdido lo más grande que tenía
Я потерял самое дорогое, что у меня было,
Por tu culpa ahora vivo en las tinieblas
По твоей вине теперь я живу во тьме.
Estoy ciego ya no veo caer la niebla
Я ослеп, я больше не вижу падающего тумана,
Y en mi vida solo existe una agonía
И в моей жизни существует только агония.
He tratado de buscarte y no te encuentro
Я пытался найти тебя и не смог,
Cabizbajo por la calle caminando
Понурив голову, брожу по улице,
Ya la gente me pregunta que me pasa
Люди спрашивают меня, что случилось,
Solo oigo los pajaritos cantando
Я слышу только пение птиц.
Ellos saben el dolor que a mi me agobia
Они знают боль, которая меня мучает,
Ellos saben que tu te has portado mal
Они знают, что ты поступила плохо.
(Coro)
(Припев)
Ellos saben de las cosas de la vida
Они знают о жизненных вещах,
Lo que es bueno. lo que es malo y lo que me se puede amar
Что хорошо, что плохо и что можно любить.
Tus ojitos alumbraron mi esperanza
Твои глаза осветили мою надежду,
Y tu boca tan sensual me hizo soñar
А твои чувственные губы заставили меня мечтать.
Y ese cuerpo de guitarra que tocaba
И это тело, словно гитара, играло,
Con las notas de un cubiro en su cantar
Нотами кубинского певца в своей песне.
Me pregunto que ha pasado de la vida
Я спрашиваю себя, что случилось с жизнью,
Me pregunto si un hombre puede llorar
Я спрашиваю себя, может ли мужчина плакать.
Me pregunto cuanto tiempo te he buscado
Я спрашиваю себя, сколько времени я искал тебя,
Tantas noches sin poderte encontrar está triste soledad ya no la aguanto esta triste soledad me va a matar
Столько ночей, не в силах тебя найти. Этой печальной одиночества я больше не вынесу, эта печальная одиночество меня убьет.
Voy hasta el monte para ver si me consuelo
Я иду в горы, чтобы найти утешение,
Y esperar que el azulejo conmigo venga a llorar
И надеяться, что синяя птица прилетит плакать вместе со мной.
Voy hasta el monte para ver si me consuelo
Я иду в горы, чтобы найти утешение,
Y esperar que el azulejo conmigo venga a llorar.
И надеяться, что синяя птица прилетит плакать вместе со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.