Luis Silva - Ahora Vivo En Las Tinieblas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Silva - Ahora Vivo En Las Tinieblas




He perdido lo más grande que tenía
Я потерял самое большое, что у меня было.
Por tu culpa ahora vivo en las tinieblas
Из-за тебя я теперь живу во тьме.
Estoy ciego ya no veo caer la niebla
Я ослеп, я больше не вижу тумана,
Y en mi vida solo existe una agonía
И в моей жизни есть только агония.
He tratado de buscarte y no te encuentro
Я пытался найти тебя, и я не могу найти тебя.
Cabizbajo por la calle caminando
Cabizbajo по улице гуляя
Ya la gente me pregunta que me pasa
Уже люди спрашивают меня, что со мной происходит.
Solo oigo los pajaritos cantando
Я слышу, как поют птички.
Ellos saben el dolor que a mi me agobia
Они знают боль, которая мучает меня.
Ellos saben que tu te has portado mal
Они знают, что ты плохо себя вел.
(Coro)
(Хор)
Ellos saben de las cosas de la vida
Они знают о вещах в жизни.
Lo que es bueno. lo que es malo y lo que me se puede amar
Что хорошо. что плохо и что можно любить меня
Tus ojitos alumbraron mi esperanza
Твои маленькие глазки осветили мою надежду.
Y tu boca tan sensual me hizo soñar
И твой такой чувственный рот заставил меня мечтать.
Y ese cuerpo de guitarra que tocaba
И это гитарное тело, которое я играл,
Con las notas de un cubiro en su cantar
С нотами кубиро в его пении
Me pregunto que ha pasado de la vida
Интересно, что случилось из жизни?
Me pregunto si un hombre puede llorar
Интересно, может ли мужчина плакать?
Me pregunto cuanto tiempo te he buscado
Интересно, как долго я искал тебя?
Tantas noches sin poderte encontrar está triste soledad ya no la aguanto esta triste soledad me va a matar
Так много ночей, я не могу найти тебя это грустное одиночество я больше не терпю это грустное одиночество убьет меня
Voy hasta el monte para ver si me consuelo
Я иду к горе, чтобы увидеть, утешу ли я себя.
Y esperar que el azulejo conmigo venga a llorar
И надеяться, что плитка со мной придет плакать.
Voy hasta el monte para ver si me consuelo
Я иду к горе, чтобы увидеть, утешу ли я себя.
Y esperar que el azulejo conmigo venga a llorar.
И надеяться, что плитка со мной придет плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.