Paroles et traduction Luis Silva - Enfurecida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfurecida (En Vivo)
Enraged (Live)
Imagino
que
como
el
mío
ha
sido
malo
tu
pasado
I
imagine
your
past
was
as
bad
as
mine
Imagino
que
en
tu
camino
con
mil
piedras
has
tropezado
I
imagine
you've
stumbled
upon
a
thousand
stones
along
your
path
Imagino
que
ante
mi
dios
el
ser
supremo
habrás
jurado
I
imagine
you've
sworn
before
my
God,
the
supreme
being
Que
el
corazón
que
en
ti
palpita
emocionado
That
the
heart
that
beats
excitedly
within
you
Nunca
jamás
lo
veras
enamorado
Will
never
again
be
seen
in
love
No
has
de
creer
en
la
palabra
de
un
buen
hombre
You
won't
believe
the
word
of
a
good
man
Pues
todo
el
mundo
te
ha
causado
sin
sabores
For
everyone
has
caused
you
displeasure
Y
no
hay
manera
de
que
entiendan
And
there's
no
way
for
them
to
understand
Que
yo
jamás
te
he
puesto
riendas
That
I've
never
put
reins
on
you
Y
aunque
por
fuera
eres
muy
fiera
And
although
you
appear
fierce
on
the
outside
Tu
corazón
es
muy
noble
Your
heart
is
very
noble
No
has
de
creer
en
la
palabra
de
un
buen
hombre
You
won't
believe
the
word
of
a
good
man
Pues
todo
el
mundo
te
ha
causado
sin
sabores
For
everyone
has
caused
you
displeasure
Y
no
hay
manera
de
que
entiendan
And
there's
no
way
for
them
to
understand
Que
yo
jamás
te
he
puesto
riendas
That
I've
never
put
reins
on
you
Y
aunque
por
fuera
eres
muy
fiera
And
although
you
appear
fierce
on
the
outside
Tu
corazón
es
muy
noble
Your
heart
is
very
noble
Imagino
que
de
tu
ayer
mas
de
un
recuerdo
hay
en
tu
mente
I
imagine
more
than
one
memory
from
your
yesterday
lingers
in
your
mind
Imagino
que
de
tu
vida
nada
sabe
lo
que
sientes
I
imagine
that
no
one
knows
what
you
truly
feel
about
your
life
Imagino
que
ya
cansada
de
vagar
estas
consciente
I
imagine
that,
tired
of
wandering,
you're
aware
Que
lo
que
hay
fuera
de
ti
es
mas
ardiente
That
what
lies
outside
of
you
is
more
ardent
Que
la
pasión
de
un
corazón
manso
y
silvestre
Than
the
passion
of
a
tame
and
wild
heart
No
has
de
creer
en
la
palabra
de
un
buen
hombre
You
won't
believe
the
word
of
a
good
man
Pues
todo
el
mundo
te
ha
causado
sin
sabores
For
everyone
has
caused
you
displeasure
Y
no
hay
manera
de
que
entiendas
And
there's
no
way
for
them
to
understand
Que
yo
jamás
te
he
puesto
riendas
That
I've
never
put
reins
on
you
Y
aunque
por
fuera
eres
muy
fiera
And
although
you
appear
fierce
on
the
outside
Tu
corazón
es
muy
noble
Your
heart
is
very
noble
No
has
de
creer
en
la
palabra
de
un
buen
hombre
You
won't
believe
the
word
of
a
good
man
Pues
todo
el
mundo
te
ha
causado
sin
sabores
For
everyone
has
caused
you
displeasure
Y
no
hay
manera
de
que
entiendan
And
there's
no
way
for
them
to
understand
Que
yo
jamás
te
he
puesto
riendas
That
I've
never
put
reins
on
you
Y
aunque
por
fuera
eres
muy
fiera
And
although
you
appear
fierce
on
the
outside
Tu
corazón
es
muy
noble
Your
heart
is
very
noble
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.