Luis Silva - La Distancia y Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Silva - La Distancia y Tu




La Distancia y Tu
Distance and You
I
I
Después de tanto tiempo volvemos a encontrarnos,
After so much time, we meet again,
Tan sólo la distancia me supo hablar de ti,
Only distance knew how to speak to me about you,
Cada día, cada noche, ansioso y esperaba
Every day, every night, anxiously waiting
A que regresaras, ya lo ves, no fue así.
For you to return, as you see, it didn't happen.
El tiempo fue pasando y con él, tu recuerdo,
Time went by and with it, your memory,
También se me fue hiriendo la ilusión de tu amor,
The illusion of your love also hurt me,
Muchas veces en silencio yo lloré tu partida,
Many times in silence I cried over your departure,
Porque tu despedida me causó un gran dolor.
Because your farewell caused me great pain.
¿Por qué el destino quiso que hablemos del pasado?
Why did fate want us to talk about the past?
Sólo puedo decirte que lo nuestro murió,
I can only tell you that what we had is dead,
Del amor que vivimos no quedan ni las huellas
Of the love we shared, there are no traces left
De aquellos besos tibios que tu boca me dio.
Of those warm kisses your mouth gave me.
II
II
El tiempo fue pasando y con él, tu recuerdo,
Time went by and with it, your memory,
También se me fue hiriendo la ilusión de tu amor,
The illusion of your love also hurt me,
Muchas veces en silencio yo lloré tu partida,
Many times in silence I cried over your departure,
Porque tu despedida me causó un gran dolor.
Because your farewell caused me great pain.
¿Por qué el destino quiso que hablemos del pasado?
Why did fate want us to talk about the past?
Sólo puedo decirte que lo nuestro murió,
I can only tell you that what we had is dead,
Del amor que vivimos no quedan ni las huellas
Of the love we shared, there are no traces left
De aquellos besos tibios que tu boca me dio.
Of those warm kisses your mouth gave me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.