Paroles et traduction Luis Silva - La Distancia y Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Distancia y Tu
Distance and You
Después
de
tanto
tiempo
volvemos
a
encontrarnos,
After
so
much
time,
we
meet
again,
Tan
sólo
la
distancia
me
supo
hablar
de
ti,
Only
distance
knew
how
to
speak
to
me
about
you,
Cada
día,
cada
noche,
ansioso
y
esperaba
Every
day,
every
night,
anxiously
waiting
A
que
tú
regresaras,
ya
lo
ves,
no
fue
así.
For
you
to
return,
as
you
see,
it
didn't
happen.
El
tiempo
fue
pasando
y
con
él,
tu
recuerdo,
Time
went
by
and
with
it,
your
memory,
También
se
me
fue
hiriendo
la
ilusión
de
tu
amor,
The
illusion
of
your
love
also
hurt
me,
Muchas
veces
en
silencio
yo
lloré
tu
partida,
Many
times
in
silence
I
cried
over
your
departure,
Porque
tu
despedida
me
causó
un
gran
dolor.
Because
your
farewell
caused
me
great
pain.
¿Por
qué
el
destino
quiso
que
hablemos
del
pasado?
Why
did
fate
want
us
to
talk
about
the
past?
Sólo
puedo
decirte
que
lo
nuestro
murió,
I
can
only
tell
you
that
what
we
had
is
dead,
Del
amor
que
vivimos
no
quedan
ni
las
huellas
Of
the
love
we
shared,
there
are
no
traces
left
De
aquellos
besos
tibios
que
tu
boca
me
dio.
Of
those
warm
kisses
your
mouth
gave
me.
El
tiempo
fue
pasando
y
con
él,
tu
recuerdo,
Time
went
by
and
with
it,
your
memory,
También
se
me
fue
hiriendo
la
ilusión
de
tu
amor,
The
illusion
of
your
love
also
hurt
me,
Muchas
veces
en
silencio
yo
lloré
tu
partida,
Many
times
in
silence
I
cried
over
your
departure,
Porque
tu
despedida
me
causó
un
gran
dolor.
Because
your
farewell
caused
me
great
pain.
¿Por
qué
el
destino
quiso
que
hablemos
del
pasado?
Why
did
fate
want
us
to
talk
about
the
past?
Sólo
puedo
decirte
que
lo
nuestro
murió,
I
can
only
tell
you
that
what
we
had
is
dead,
Del
amor
que
vivimos
no
quedan
ni
las
huellas
Of
the
love
we
shared,
there
are
no
traces
left
De
aquellos
besos
tibios
que
tu
boca
me
dio.
Of
those
warm
kisses
your
mouth
gave
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.