Paroles et traduction Luis Silva - Llamarada
Mis
manos
pulsan
ansiosas
la
ubre
grande
y
rebozada
Мои
руки
жадно
пульсируют
большим
выменем.
De
tibia
leche
espumosa
Из
теплого
пенистого
молока
De
la
vaca
Llamarada,
que
al
ordeño
quejumbrosa
se
entrega
От
раскаленной
коровы,
которая
при
жалобном
доении
отдается
En
la
madrugada
Yo
le
canto
mis
tonadas
y
como
son
melodiosas
se
siente
На
рассвете
я
пою
ему
свои
мелодии,
и
как
они
мелодичны,
он
чувствует
Ella
enamorada,
Она
влюблена.,
Pero
mi
copla
amorosa
no
es
solo
pa′
Llamarada,
Но
мой
любящий
куплет-это
не
просто
pa
' Flare,
Es
también
para
un
amor
que
a
mí
Это
также
для
любви,
что
для
меня
Me
encabrita
el
alma
Меня
бесит
душа.
Y
cuando
ordeñando
estoy
И
когда
я
дою,
я
Me
come
con
la
mirada
Cuando
la
tierna
albahaca,
con
su
perfume
embalsama
Он
ест
меня
взглядом,
когда
нежный
Василий,
с
его
духами
бальзамирует
La
lebruna
madrugada
Ранняя
лебруна
Vuela
mi
copla
en
tonadas
por
todos
los
aposentos
Лети
мой
куплет
в
тоннах
по
всем
покоям.
Al
encuentro
de
mi
amada
Como
a
un
extraño
tesoro
ella
rebusca
en
el
patio
la
leña
Навстречу
моей
возлюбленной,
как
странное
сокровище,
она
рылась
во
дворе
дровами.
Pero
yo
se
que
es
mentira
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Son
pretextos
del
amor
Это
предлоги
любви.
Que
cuando
uno
quiere
busca
un
consuelo
Что,
когда
кто-то
хочет,
он
ищет
утешения.
Pues
¿quien
fuego
necesita
en
su
inquieto
corazón?
en
su
inquieto
corazón
(repitiendo
hasta
desvanecerse)
Ну
кому
нужен
огонь
в
его
беспокойном
сердце?
в
своем
беспокойном
сердце
(повторяя,
пока
не
исчезнет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.