Luis Silva - No Te Puedo Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Silva - No Te Puedo Olvidar




No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
I
I
Sigues siendo tu, quien consume mis horas.
Ты по-прежнему та, кто поглощает все мои часы.
No hay nadie que me llene el vacio que hay ahora.
Никто не может заполнить пустоту, которая теперь внутри.
Y sigue siendo asi, desde hace tanto tiempo.
И так продолжается уже так долго.
No es facil aplacar un sentimiento,
Нелегко унять это чувство,
No hay nadie que me borre lo que siento por ti...
Никто не может стереть то, что я чувствую к тебе...
No te puedo Olvidar, no te puedo olvidar .
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть.
Y no me daba cuenta que eras tanto para mi.
И я не понимал, как много ты для меня значишь.
Y no logro evitar y no logro evitar,
И я не могу помешать, не могу помешать,
Que por cualquier motivo me recuerde de ti.
Тому, что любой пустяк напоминает мне о тебе.
Y no puedo arrancarte de mi vida,
И я не могу вырвать тебя из своей жизни,
Tu voz y tus recuerdos me han cortado la salida...
Твой голос и воспоминания о тебе отрезали мне путь назад...
No te puedo olvidar...
Не могу тебя забыть...
II
II
No hay nadie mas que tu, para este sentimiento,
Нет никого, кроме тебя, для этого чувства,
Que me abraza, que me agobia y me llena de tormento.
Которое обнимает меня, душит и наполняет мукой.
Y nadie lograra calmarme de tu ausencia,
И никто не сможет успокоить меня в твоем отсутствии,
Ausencia que me lleva a la demencia,
Отсутствие, которое сводит меня с ума,
Quizas se fue contigo mi existencia de amor...
Возможно, вместе с тобой ушла моя способность любить...
No te puedo Olvidar, no te puedo olvidar .
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть.
Y no me daba cuenta que eras tanto para mi.
И я не понимал, как много ты для меня значишь.
Y no logro evitar y no logro evitar,
И я не могу помешать, не могу помешать,
Que por cualquier motivo me recuerde de ti.
Тому, что любой пустяк напоминает мне о тебе.
Y no puedo arrancarte de mi vida,
И я не могу вырвать тебя из своей жизни,
Tu voz y tus recuerdos me han cortado la salida...
Твой голос и воспоминания о тебе отрезали мне путь назад...
No te puedo olvidar, No te puedo olvidar...
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.