Paroles et traduction Luis Silva - Pobre Niño Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Niño Rico
Бедный Богатый Мальчик
Ha
despertado
de
nuevo
Проснулся
снова
Pablo
en
su
habitación
Пабло
в
своей
комнате
Después
de
una
larga
noche
После
долгой
ночи
Trasnochada
esta
su
voz
Хриплый
его
голос
No
debe
ir
al
trabajo
Не
нужно
идти
на
работу
Ni
al
colegio
no
señor
И
в
школу
не
нужно,
нет,
сударыня
Y
para
serle
más
franco
И
если
быть
точнее,
El
no
tiene
obligación
У
него
нет
обязанностей
El
ha
tenido
la
suerte
Ему
повезло
Con
el
viento
a
su
favor
Ветер
ему
благоволит
Ha
nacido
entre
riquezas
Он
родился
в
богатстве
Y
una
buena
posición
И
в
хорошем
положении
Vive
soñando
aventuras
Живет,
мечтая
о
приключениях
Encerrado
en
su
mansión
Запертый
в
своем
особняке
Algo
le
falta
a
su
vida
Чего-то
не
хватает
в
его
жизни
Para
ponerle
color!.
Чтобы
добавить
ей
красок!.
Cansado
de
noches
tontas
Устав
от
глупых
ночей
Y
reuniones
en
el
club
И
встреч
в
клубе
Hoy
ha
planeado
marcharse
Сегодня
он
решил
уйти
Para
un
sitio
más
común
В
место
попроще
Un
amigo
ha
comentado
Один
друг
рассказал
ему
De
un
lugar
con
baja
luz
О
местечке
с
приглушенным
светом
Donde
las
mujeres
bailan
Где
женщины
танцуют
Desnudas
a
plenitud
Обнаженные
полностью
Donde
con
buenas
propinas
Где
за
хорошие
чаевые
Hacen
lo
que
pidas
tu
Сделают
все,
что
попросишь
Es
un
sitio
algo
escondido
Это
место
немного
скрыто
Donde
el
dinero
es
virtud...
Где
деньги
- это
добродетель...
Fue
en
aquel
bar
Это
было
в
том
баре
Cuando
una
mujer
bailaba
Когда
женщина
танцевала
Frente
a
sus
ojos
Перед
его
глазами
Danzas
de
la
madrugada
Танцы
до
рассвета
Su
piel
desnuda
Ее
обнаженная
кожа
Tentación
le
derrochaba
Источала
соблазн
Y
el
niño
rico
И
богатый
мальчик
De
sus
principios
О
своих
принципах
Poco
a
poco
se
olvidaba
Понемногу
забывал
Con
timidez
se
acerco
Робко
он
подошел
Hasta
aquella
dama
К
той
даме
Le
dijo
hola
Сказал
ей
"привет"
Y
ella
un
precio
susurraba
А
она
прошептала
цену
El
al
tocarla
todo
su
cuerpo
temblaba
Когда
он
прикоснулся
к
ней,
все
его
тело
дрожало
Ella
tranquila
Она
спокойно
Su
rutina
realizaba
Выполняла
свою
рутину
Vendía
caricias
Продавала
ласки
A
quien
pudiera
pagarlas...
Тем,
кто
мог
заплатить...
Han
pasado
varios
meses
Прошло
несколько
месяцев
Y
algo
en
la
historia
cambio
И
что-то
в
истории
изменилось
Pablo
asiste
con
frecuencia
Пабло
часто
посещает
Hasta
el
bar
del
callejón
Тот
бар
в
переулке
Y
sus
amigos
comentan
И
его
друзья
говорят
De
que
el
chico
enloqueció
Что
парень
сошел
с
ума
Que
de
aquella
mujerzuela
Что
в
ту
девицу
Sin
saber
se
enamoro
Сам
того
не
зная,
влюбился
Y
algo
más
que
enamorado
И
более
того,
влюбленный
Una
sortija
le
compro
Купил
ей
кольцо
Le
ha
propuesto
matrimonio
Сделал
ей
предложение
Sin
derecho
a
decir
no
Не
дав
ей
права
сказать
"нет"
Yo
te
sacare
del
mundo
Я
вытащу
тебя
из
этого
мира
Del
vicio
y
la
perdición
Порока
и
погибели
Te
haré
toda
una
señora
Сделаю
тебя
настоящей
леди
Con
apellido
de
honor!.
С
благородной
фамилией!.
Fijaron
fecha
cercana
Назначили
скорую
дату
El
momento
ya
llego
Момент
настал
El
novio
espera
en
la
iglesia
Жених
ждет
в
церкви
Como
es
la
tradición
Как
велит
традиция
Después
de
una
larga
espera
После
долгого
ожидания
En
la
iglesia
anocheció
В
церкви
стемнело
Los
invitados
comentan
Гости
говорят
Que
la
novia
no
llego
Что
невеста
не
пришла
Pablo
esta
hecho
pedazos
Пабло
разбит
Siente
un
inmenso
dolor
Чувствует
огромную
боль
Lleno
de
ira
y
de
rabia
Полный
гнева
и
ярости
a
buscarla
se
marcho...
Отправился
на
ее
поиски...
Y
fue
en
el
bar
И
именно
в
баре
La
respuesta
que
buscaba
Ответ,
который
искал
Con
otro
hombre
en
la
barra
С
другим
мужчиной
у
стойки
Firmando
un
trato
Заключая
сделку
Con
los
besos
que
se
daban
Поцелуями,
которыми
они
обменивались
El
al
mirarlos
Он,
увидев
их
Dio
media
vuelta
Развернулся
Su
corazón
explotaba
Его
сердце
разрывалось
A
paso
triste
Печальным
шагом
Del
callejón
se
alejaba
Он
уходил
из
переулка
Cuenta
la
gente
Люди
говорят
Que
ahora
por
las
calles
vaga
Что
теперь
он
бродит
по
улицам
Pobre
niño
rico
Бедный
богатый
мальчик
Que
ni
la
suma
más
alta
Что
даже
самая
большая
сумма
Puede
comprar
amor
Не
может
купить
любовь
Que
solo
compra
fachadas
Что
покупает
только
фасады
Y
solo
Dios
dicta
И
только
Бог
решает
El
destino
de
un
alma...
Судьбу
души...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.