Luis Silva - Por Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Silva - Por Ella




Por Ella
For Her
Quiero tenerte tan cerca
I want to have you so close
Acariciarte de nuevo
To caress you again
Mi amor
My love
Que cuando venga la brisa
That when the breeze comes
Podamos jugar con ella
We can play with it
Los dos
The two of us
Besar tus labios quisiera
I would like to kiss your lips
Ser el dueño del panal
To be the owner of the honeycomb
De tu dulzor
Of your sweetness
Tenerte siempre en mis brazos
To have you always in my arms
Hasta que llegue el ocaso
Until the sunset comes
Y el adiós
And the farewell
Pero ay ...yayay corazón
But oh...yayay heart
Como te pones cuando estas cerca de ella
How you act when you're near her
Brilla como si fueras estrella
You shine like a star
Con más fulgor
With more radiance
Por que entonces no regresas
Why don't you come back then?
Para que así puedas llenar
So that you can fill
Y calmar este dolor
And soothe this pain
Ya cansado de esperar
I'm tired of waiting
La terrible soledad
The terrible loneliness
Que siente mi corazón
That my heart feels
Es por ella...
It's because of her...
Solo por ella...
Only because of her...
Por eeeellaaaa
Because of heeerrr
Quiero ir a ver las flores
I want to go see the flowers
Cortare de las mejores
I will cut the best ones
Para ti
For you
Y tomado de tu mano
And taking your hand
Sentir ser un humano muy feliz
Feel like a very happy human
Pero ay ...yayay corazón
But oh...yayay heart
Como te pones cuando estas cerca de ella
How you act when you're near her
Brilla como si fueras estrella
You shine like a star
Con más fulgor
With more radiance
Por que entonces no regresas
Why don't you come back then?
Para que así puedas llenar
So that you can fill
Y calmar este dolor
And soothe this pain
Ya cansado de esperar
I'm tired of waiting
La terrible soledad
The terrible loneliness
Que siente mi corazón
That my heart feels
Es por ella...
It's because of her...
Solo por ella...
Only because of her...
Por eeeellaaaa
Because of heeerrr





Writer(s): antonio jose aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.