Luis Spina - La Anti-Teoría de Darwin - traduction des paroles en allemand

La Anti-Teoría de Darwin - Luis Spinatraduction en allemand




La Anti-Teoría de Darwin
Die Anti-Darwin-Theorie
Bienvenidos a la era de la incomunicación
Willkommen im Zeitalter der Nicht-Kommunikation
Verdadera desesperación, será que la meta era
Wahre Verzweiflung, war es vielleicht das Ziel,
Que perdamos la noción de como realmente éramos
dass wir den Bezug dazu verlieren, wie wir wirklich waren?
¿Quema no? el sabor a realidad que emano mi lapicera, yo!
Es brennt, nicht wahr? Der Geschmack der Realität, den mein Stift verströmt, ich!
Ironía es ese anti capitalista que sin su smartphone no sobreviviría
Ironie ist dieser Antikapitalist, der ohne sein Smartphone nicht überleben könnte,
El revolucionario que pregona rebeldía
der Revolutionär, der Rebellion predigt,
Por estados de facebook, en el break del medio día
in Facebook-Statusmeldungen, in der Mittagspause.
Los abrazos se escriben, no se dan más
Umarmungen werden geschrieben, nicht mehr gegeben.
Nos sedan más, boicotean nuestra energía, nos ciegan las
Sie betäuben uns mehr, boykottieren unsere Energie, blenden uns mit
Propagandas que te venden
Werbung, die dir
Mierda diciendo que es necesaria, tomá, compralas
Mist verkauft und sagt, er sei notwendig, nimm ihn, kauf ihn.
¿Un me gusta a mi fotito?
Ein Like für mein Foto?
Mejor un libro, a ver si nutrís ese cerebro de mosquito
Lieber ein Buch, mal sehen, ob du dein Mückengehirn nährst.
La inteligencia colectiva viva agoniza a gritos
Die kollektive Intelligenz stirbt unter Qualen.
Matar la mente también debería ser un delito
Den Verstand zu töten, sollte auch ein Verbrechen sein.
¿El por qué de todo esto?, bueno, es muy sencillo
Der Grund für all das? Nun, es ist ganz einfach:
Pulen tus cadenas para que admires el brillo
Sie polieren deine Ketten, damit du ihren Glanz bewunderst,
Desde tu sillón, tecnologías de cotillón
von deinem Sessel aus, Kitsch-Technologien,
Para que veas su basura pero en high definition
damit du ihren Müll siehst, aber in High Definition.
Lavados de cerebros para todas las edades
Gehirnwäsche für jedes Alter,
A cualquier horario, cualquier día de la semana
zu jeder Zeit, an jedem Tag der Woche.
Drogas duras son las que te imponen multinacionales
Harte Drogen sind die, die dir multinationale Konzerne aufzwingen,
Que matan y no pegan, despertemos raza humana
die töten und nicht schlagen, lasst uns aufwachen, menschliche Rasse.
Decime donde está tu Dios cuando lo necesitan
Sag mir, wo dein Gott ist, wenn sie ihn brauchen.
Yo nunca lo vi y por eso dudo de Él
Ich habe ihn nie gesehen und deshalb zweifle ich an ihm.
Mandale unos anteojos o una queja escrita
Schick ihm eine Brille oder eine schriftliche Beschwerde,
Capaz no ve lo mal que estamos, queda lejos el Edén
vielleicht sieht er nicht, wie schlecht es uns geht, das Paradies ist weit weg.
La involución humana, la precariedad del saber
Die menschliche Involution, die Unsicherheit des Wissens,
La fabricación masiva de ignorancia
die Massenproduktion von Ignoranz,
La explotación de tierras, la limitación del ser
die Ausbeutung der Erde, die Begrenzung des Seins,
Las razones para las matanzas indiscriminadas
die Gründe für die wahllose Tötung,
Las desforestaciones, y la caza por placer
die Entwaldung und die Jagd zum Vergnügen,
La discriminación y la segregación de razas
die Diskriminierung und die Rassentrennung,
Calentamiento global, contaminación ambiental
die globale Erwärmung, die Umweltverschmutzung
Y destrucción total para conseguir ganancias
und die totale Zerstörung, um Gewinne zu erzielen.
Por estar a la moda sos un arlequín del marketing
Weil du modisch bist, bist du ein Harlekin des Marketings.
Nos negamos pero terminamos aportando para el fin
Wir weigern uns, aber am Ende tragen wir zum Ende bei,
Del empresario que guarda en su smoking la platita
des Unternehmers, der in seinem Smoking das Geld
De la taza de Starbucks o de la bolsa de Burguer King
von der Starbucks-Tasse oder der Burger-King-Tüte aufbewahrt.
¿Y yo? no soy ningún santo, lo admito
Und ich? Ich bin kein Heiliger, das gebe ich zu.
Soy un don nadie que está tratando de pegar un grito
Ich bin ein Niemand, der versucht, einen Schrei auszustoßen,
Para que prestes atención a la realidad que muestro
damit du auf die Realität achtest, die ich zeige,
Para que empecemos a entender que todo esto es nuestro
damit wir anfangen zu verstehen, dass all dies unser ist.
Así estamos, ¿qué va a ser?
So sind wir, was soll's?
Sigamos compartiendo fotos creyendo que cura el cáncer
Lasst uns weiter Fotos teilen und glauben, dass sie Krebs heilen,
Cuando en realidad la cura crece de la tierra socio
während in Wirklichkeit die Heilung aus der Erde wächst, meine Liebe,
Tierra que dejamos que transformaran en un negocio
Erde, die wir in ein Geschäft verwandeln ließen.
Darle 5 pesos no te hace más humano
Ihm 5 Pesos zu geben, macht dich nicht menschlicher,
Falso bienestar que al fin de cuentas es vano
falsches Wohlbefinden, das letztendlich eitel ist.
Si te tranquilizas recién cuando se va ¿no?
Wenn du dich erst beruhigst, wenn er weg ist, nicht wahr?
Tu "caridad" no tapa el hecho de negarle la mano
Deine "Nächstenliebe" überdeckt nicht die Tatsache, dass du ihm die Hand verweigerst.
Se pregona respeto hasta que hay que subir de puesto
Respekt wird gepredigt, bis man aufsteigen muss,
Para poder comprar cosas de vital intrascendencia
um Dinge von lebenswichtiger Unwichtigkeit kaufen zu können,
Cumplir sueños de otros, renunciar a los nuestros
die Träume anderer erfüllen, auf unsere verzichten,
Para que puedas darle un alto estatus a tu descendencia
damit du deiner Nachkommenschaft einen hohen Status verleihen kannst.
La casa de Dios con el techo cubierto de oro
Das Haus Gottes mit einem Dach aus Gold,
La gripe en África, enfermedad terminal
die Grippe in Afrika, eine tödliche Krankheit,
La mitad del mundo sumergida en deterioro y
die Hälfte der Welt versunken im Verfall, und
El papel higiénico y el dólar son del mismo material
das Toilettenpapier und der Dollar sind aus demselben Material.
Decime donde está tu Dios cuando lo necesitan
Sag mir, wo dein Gott ist, wenn sie ihn brauchen.
Yo nunca lo vi y por eso dudo de Él
Ich habe ihn nie gesehen und deshalb zweifle ich an ihm.
Mandale unos anteojos o una queja escrita
Schick ihm eine Brille oder eine schriftliche Beschwerde,
Capaz no ve lo mal que estamos, queda lejos el Edén
vielleicht sieht er nicht, wie schlecht es uns geht, das Paradies ist weit weg.
La involución humana, la precariedad del saber
Die menschliche Involution, die Unsicherheit des Wissens,
La fabricación masiva de ignorancia
die Massenproduktion von Ignoranz,
La explotación de tierras, la limitación del ser
die Ausbeutung der Erde, die Begrenzung des Seins,
Las razones para las matanzas indiscriminadas
die Gründe für die wahllose Tötung,
Las desforestaciones, y la caza por placer
die Entwaldung und die Jagd zum Vergnügen,
La discriminación y la segregación de razas
die Diskriminierung und die Rassentrennung,
Calentamiento global, contaminación ambiental
die globale Erwärmung, die Umweltverschmutzung
Y destrucción total para conseguir ganancias
und die totale Zerstörung, um Gewinne zu erzielen.





Writer(s): Luis Spina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.