Paroles et traduction Luis Spina - Mondrian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
salvar
al
Hip
Hop
deberían
comer
mi
carne
To
save
Hip
Hop,
they
should
eat
my
flesh,
girl
Lo
que
pienso
lo
defiendo,
los
Celtics
de
Kevin
Garnet
I
defend
what
I
think,
like
Kevin
Garnett's
Celtics,
baby
El
objetivo
de
mi
arte
no
es
dominarte
The
goal
of
my
art
is
not
to
dominate
you,
sweetheart
Lo
que
siento
lo
escribo,
y
si
lo
siento
se
comparte
What
I
feel,
I
write,
and
if
I
feel
it,
it's
shared,
darling
No
es
música
vacía,
no
se
ensucia
mi
consciencia
It's
not
empty
music,
my
conscience
isn't
dirty,
honey
Sonoridad
sucia
que
solo
ansía
luminiscencia
Dirty
sonority
that
only
craves
luminescence,
my
love
La
unión
de
la
semántica
y
la
ciencia
The
union
of
semantics
and
science,
beautiful
Sonido
subversivo
que
puso
a
la
burguesía
en
penitencia
Subversive
sound
that
put
the
bourgeoisie
in
penance,
gorgeous
La
especialidad
del
chef,
esto
es
gourmet,
no
tu
refrito
The
chef's
specialty,
this
is
gourmet,
not
your
leftovers,
dear
Asesino
verbal,
y
culpable
de
este
delito
Verbal
assassin,
and
guilty
of
this
crime,
precious
Yo
enseño,
ya
no
compito
I
teach,
I
no
longer
compete,
babe
A
mi
tus
gallos
me
escuchan
de
pollitos
Your
roosters
listen
to
me
as
chicks,
my
queen
Me
escuchan
a
mi
cada
vez
que
quieren
mas
rap
They
listen
to
me
every
time
they
want
more
rap,
my
princess
Hasta
el
minuto
90
seguimos
metiendo
garra
Until
the
90th
minute,
we're
still
putting
in
the
effort,
sweetie
Escucha
el
tema
bien
fuerte,
analiza
todo
lo
que
narra
Listen
to
the
track
loud,
analyze
everything
it
narrates,
sugar
Parece
la
popular,
está
todo
lleno
de
barras
It
seems
like
the
popular
stand,
it's
all
full
of
bars,
my
lady
Ofelia,
yo
soy
Fauno,
bienvenida
al
laberinto
Ophelia,
I
am
Faun,
welcome
to
the
labyrinth,
love
of
my
life
Bumclapa,
nadie
es
capaz
de
escapar
de
este
recinto
Boom
clap,
no
one
is
able
to
escape
this
enclosure,
my
everything
Joven
Piet
Mondrian,
nadie
entiende
lo
que
pinto
Young
Piet
Mondrian,
no
one
understands
what
I
paint,
my
dear
Distante
por
instantes,
distinto
por
instinto
Distant
at
times,
different
by
instinct,
my
sweet
Soy
un
nostalgicida
I'm
nostalgic,
my
love
Se
que
mi
alma
está
seca,
también
agradecida
I
know
my
soul
is
dry,
also
grateful,
beautiful
Guardo
la
inspiración
en
mi
guarida
como
hormiga
I
keep
the
inspiration
in
my
lair
like
an
ant,
gorgeous
Después
del
sufrimiento
vienen
épocas
jodidas
After
suffering
come
fucked
up
times,
darling
Yo
escribo
para
mi
y
no
hago
caso
a
lo
que
me
pidan
I
write
for
myself
and
I
don't
listen
to
what
they
ask
of
me,
precious
Y
así
me
mantendré
hasta
el
ultimo
día
de
vida
And
I
will
stay
this
way
until
the
last
day
of
my
life,
babe
Me
enfoque,
me
concentré
y
llegó
el
final
de
su
partida
I
focused,
I
concentrated
and
the
end
of
their
game
arrived,
my
queen
Siempre
fue
por
diversión,
ahora
busco
mi
comida
It
was
always
for
fun,
now
I'm
looking
for
my
food,
my
princess
Acá
no
hay
glamour,
resaca,
ojeras
y
canas
There's
no
glamour
here,
hangover,
dark
circles
and
gray
hair,
sweetie
Rimar
con
actitud,
siempre
las
mismas
ganas
Rhyming
with
attitude,
always
the
same
desire,
sugar
Solo
puede
detenerme
una
lluvia
de
balas
Only
a
hail
of
bullets
can
stop
me,
my
lady
Como
a
Tupac
Shakur
o
como
a
Christopher
Wallace
Like
Tupac
Shakur
or
like
Christopher
Wallace,
love
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Spina
Album
Mondrian
date de sortie
05-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.