Paroles et traduction Luis Vargas - Esa Mujer
De
tanto
andar,
una
madre
de
un
niño
Скитаясь
по
свету,
мать
одного
ребёнка
De
poca
edad,
de
baja
estatura
Совсем
молодую,
невысокого
роста
De
pelo
rizado,
de
un
cuerpo
adorable
С
кудрявыми
волосами,
с
восхитительным
телом
Una
hermosa
mujer
que
me
hizo
sentir
Прекрасную
женщину,
которая
заставила
меня
почувствовать
Que
aún
había
tiempo,
que
solo
era
el
comienzo
Что
ещё
есть
время,
что
это
только
начало
Que
todo
lo
vivido
era
solo
el
reflejo
Что
всё
пережитое
было
лишь
отражением
De
lo
que
pasaría
cuando
la
conocí
Того,
что
произойдёт,
когда
я
встретил
её
Esa
mujer
de
la
que
hoy
le
hablo
Эта
женщина,
о
которой
я
сегодня
говорю
Con
el
pecho
desecho,
esa
mujer
С
разбитым
сердцем,
эта
женщина
Mi
cuarto,
mi
carro,
mi
cama
y
mi
radio
Моя
комната,
моя
машина,
моя
кровать
и
мой
радиоприёмник
Oh,
lleno
de
recuerdos,
todo
ella
lo
dejó
О,
полны
воспоминаний,
всё
это
она
оставила
Y
hoy
se
ha
marchado
dejando
una
duda
И
сегодня
она
ушла,
оставив
сомнения
No
sé
si
me
quiso,
si
me
traicionó
Я
не
знаю,
любила
ли
она
меня,
или
предала
Como
me
contó
el
que
presenció
Как
мне
рассказал
тот,
кто
был
свидетелем
Que
otro
llegó
de
un
pueblo
lejano
buscandola
a
ella
Что
другой
приехал
из
далёкого
города,
разыскивая
её
Pero
así
pasó
Вот
так
всё
и
случилось
Pero
a
esa
mujer
(la
borraré)
Но
эту
женщину
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
No
sé
con
qué,
si
con
gasolina
Не
знаю,
чем,
бензином
ли
O
papel
de
lija
o
tine
o
gasoil
Или
наждачной
бумагой,
или
растворителем,
или
соляркой
Pero
a
esa
mujer
Но
эту
женщину
Yo
la
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
De
noche
tengo
insomnio,
no
puedo
dormir
Ночью
у
меня
бессонница,
я
не
могу
спать
Yo
siento
su
voz,
su
cuerpo
caliente
Я
чувствую
её
голос,
её
тёплое
тело
Su
voz
que
me
dice:
"papi,
ven
pa'cá
Её
голос,
который
говорит
мне:
"Папочка,
иди
сюда
Papi,
echa
pa'cá;
papi,
venga
a
bañarte"
Папочка,
иди
сюда;
папочка,
иди
купаться"
Pero
a
esa
mujer
yo
la
borraré
(la
borraré)
Но
эту
женщину
я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer,
la
borraré
Эту
женщину,
я
сотру
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
De
noche
tengo
insomnio,
no
puedo
dormir
Ночью
у
меня
бессонница,
я
не
могу
спать
Yo
siento
su
voz,
su
cuerpo
caliente
Я
чувствую
её
голос,
её
тёплое
тело
Su
voz
que
me
dice:
"papi,
ven
pa'cá
Её
голос,
который
говорит
мне:
"Папочка,
иди
сюда
Papi,
venga
a
comer;
papi,
venga
a
bañarte"
Папочка,
иди
кушать;
папочка,
иди
купаться"
Pero
a
esa
mujer,
yo
la
borraré
(la
borraré)
Но
эту
женщину,
я
сотру
(я
сотру)
A
esa
mujer
(la
borraré)
Эту
женщину
(я
сотру)
La
borraré
(la
borraré)
Я
сотру
(я
сотру)
De
mi
pensamiento
(la
borraré)
Из
моих
мыслей
(я
сотру)
De
mi
vida
(la
borraré)
Из
моей
жизни
(я
сотру)
De
mi
cuerpo
(la
borraré)
Из
моего
тела
(я
сотру)
De
mi
mente
(la
borraré)
Из
моего
разума
(я
сотру)
De
mi
amor
(la
borraré)
Из
моей
любви
(я
сотру)
De
mi
existencia
(la
borraré)
Из
моего
существования
(я
сотру)
A
esa
mujer,
yo
la
borraré
(la
borraré)
Эту
женщину,
я
сотру
(я
сотру)
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
ay,
mamá
(la
borraré)
Я
сотру,
о,
мама
(я
сотру)
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
la
borraré
Я
сотру,
я
сотру
La
borraré,
tírame
la
toalla
(la
borraré)
Я
сотру,
брось
мне
полотенце
(я
сотру)
La
toalla
(la
borraré)
Полотенце
(я
сотру)
La
toalla,
échenme
fre'co
Полотенце,
обдайте
меня
прохладой
Séquenme
el
sudor
Вытрите
мой
пот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Rafael Valdez Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.