Luis Vargas - La Mesa del Rincón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Vargas - La Mesa del Rincón




La Mesa del Rincón
Столик в углу
Me duele el corazón de sufrir tanto
Сердце болит от этих страданий
Me duele el corazón porque se fue
Сердце болит, потому что ты ушла
No puedo resistir, creo que voy a morir
Я не могу вынести это, кажется, я умираю
Sin ella no me acostumbro a vivir
Без тебя я не привыкну жить
La mesa del rincón me la recuerda
Столик в углу напоминает мне о тебе
La mesa del rincón, qué sola está
Столик в углу, какой он пустой
Se va a estallar mi pecho de este dolor que siento
Моя грудь разорвется от этой боли, которую я чувствую
Con nada yo me puedo resignar
Ни с чем я не могу смириться
Qué solo yo me siento en este mundo
Как же мне одиноко в этом мире
Qué solo yo estoy sin mi mujer
Как же мне одиноко без тебя, моя любимая
Si un día vuelve aquí, no me la dejen ir
Если однажды ты вернешься сюда, не отпускайте ее
Porque de pena me voy a morir
Потому что от горя я умру
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Mi amor, ¿dónde estará? (Me duele el corazón)
Моя любовь, где же ты? (Сердце болит)
Yo estoy solito y triste (porque se fue mi amor)
Я так одинок и печален (потому что моя любовь ушла)
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Con nada me conformo (porque se fue mi amor)
Ничто меня не утешит (потому что моя любовь ушла)
Voy a seguir bebiendo (porque se fue mi amor)
Я буду продолжать пить (потому что моя любовь ушла)
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Ay, qué vacío tan hondo (me duele el corazón)
Ах, какая глубокая пустота (сердце болит)
Que traigan romo y romo (porque se fue mi amor)
Принесите рома, и еще рома (потому что моя любовь ушла)
Que traigan romo y romo (porque se fue mi amor)
Принесите рома, и еще рома (потому что моя любовь ушла)
Esto es lo que se llama una bachata de novela
Это то, что называется бачатой из сериала
Una bachata fina
Изысканная бачата
Luis Vargas, sin aceite
Луис Варгас, без прикрас
Qué solo yo me siento en este mundo
Как же мне одиноко в этом мире
Qué solo yo estoy sin mi mujer
Как же мне одиноко без тебя, моя любимая
Si un día vuelve aquí, no me la dejen ir
Если однажды ты вернешься сюда, не отпускайте ее
Porque de pena me voy a morir
Потому что от горя я умру
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Mi amor, ¿dónde estará? (Me duele el corazón)
Моя любовь, где же ты? (Сердце болит)
Yo estoy solito y triste (porque se fue mi amor)
Я так одинок и печален (потому что моя любовь ушла)
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Con nada me conformo (porque se fue mi amor)
Ничто меня не утешит (потому что моя любовь ушла)
Voy a seguir bebiendo (porque se fue mi amor)
Я буду продолжать пить (потому что моя любовь ушла)
Miren qué sola está (la mesa del rincón)
Посмотрите, как он пуст (столик в углу)
Ay, qué vacío tan hondo (me duele el corazón)
Ах, какая глубокая пустота (сердце болит)
Que traigan romo y romo (porque se fue mi amor)
Принесите рома, и еще рома (потому что моя любовь ушла)
Que traigan romo y romo (porque se fue mi amor)
Принесите рома, и еще рома (потому что моя любовь ушла)
Ay, qué vacío tan hondo (me duele el corazón)
Ах, какая глубокая пустота (сердце болит)
Que traigan romo y romo (porque se fue mi amor)
Принесите рома, и еще рома (потому что моя любовь ушла)
Ay, qué vacío tan hondo (me duele el corazón)
Ах, какая глубокая пустота (сердце болит)
Oigan cómo suena mi guitarra
Послушайте, как звучит моя гитара





Writer(s): Luis Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.