Luis Vargas - Castigo de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Vargas - Castigo de Amor




Castigo de Amor
Наказание любовью
Uuuhh Luis Vargas castigando...
Ууухх Луис Варгас наказывает...
No hay nada que no pueda alcanzar, no hay nada que no pueda lograr,
Нет ничего, что я не смог бы достичь, нет ничего, что я не смог бы совершить,
Muchachita mía a la selva me pueden mandar,
Девушка моя, в джунгли меня могут отправить,
Con las fieras yo voy a pelear y sin arma le voy a ganar si me
Со зверями я буду сражаться и без оружия их побеждать, если меня
Recompensan y me van a dar tu amor y sin arma le
Наградой вознаградят и дадут твою любовь, и без оружия я
Voy a ganar si me recompensan y me van dar tu amor.
Их побеждать буду, если меня наградой вознаградят и дадут твою любовь.
Un castigo es lo que siento yo, no hay culpable si esto es un error,
Наказание - вот что я чувствую, нет виноватых, если это ошибка,
No me tengan pena, si una deuda tendría que pagar la he pagado con
Не жалейте меня, если долг я должен был заплатить, я заплатил,
Poderte amar,
Полюбив тебя,
Si una deuda tendría que pagar la he pagado con poderte amar.
Если долг я должен был заплатить, я заплатил, полюбив тебя.
Yo he logrado cosas imposibles y he luchado contra la maldad,
Я совершал невозможное и боролся со злом,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez,
От смерти тоже сбежал, потому что хотел увидеть тебя снова,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez.
От смерти тоже сбежал, потому что хотел увидеть тебя снова.
Y eso, que poco la he tenido; pero me gusta me gusta...
И это, как мало я тебя видел; но ты мне нравишься, нравишься...
Felix veloz es un bistec, luis vargas, ta guisao es un bistec)...
Феликс Велоз - это бифштекс, Луис Варгас, приготовленный - это бифштекс)...
No reclamo si eres santa o no, no me importa tu virginidad,
Я не спрашиваю, святая ты или нет, мне не важна твоя девственность,
Yo no soy como esos hombres,
Я не такой, как эти мужчины,
Si algún daño han podido causarte con mi amor lo voy a reparar,
Если какой-либо вред тебе причинили, своей любовью я его исправлю,
Si algún daño han podido causarte con mi amor lo voy a reparar,
Если какой-либо вред тебе причинили, своей любовью я его исправлю,
Yo he logrado cosas imposibles y he luchado contra la maldad,
Я совершал невозможное и боролся со злом,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez,
От смерти тоже сбежал, потому что хотел увидеть тебя снова,
De la muerte también me escapé porque quería verte otra vez.
От смерти тоже сбежал, потому что хотел увидеть тебя снова.
Porque quería verte otra vez, corazón
Потому что хотел увидеть тебя снова, дорогая,
Porque quería verte otra vez, niña linda
Потому что хотел увидеть тебя снова, красавица,
Porque quería verte otra vez, yo te quiero
Потому что хотел увидеть тебя снова, я люблю тебя,
Porque quería verte otra vez, te necesito, te necesito,
Потому что хотел увидеть тебя снова, ты мне нужна, ты мне нужна,
Porque quería verte otra vez, te necesito, te necesito,
Потому что хотел увидеть тебя снова, ты мне нужна, ты мне нужна,
Porque quería verte otra vez, a la selva yo me fui,
Потому что хотел увидеть тебя снова, в джунгли я ушел,
Porque quería verte otra vez, solo por tenerte a ti,
Потому что хотел увидеть тебя снова, только чтобы быть с тобой,
Porque quería verte otra vez, niña mía,
Потому что хотел увидеть тебя снова, моя девочка,
Porque quería verte otra vez,
Потому что хотел увидеть тебя снова,
Te necesito, porque quería verte otra vez.
Ты мне нужна, потому что хотел увидеть тебя снова.





Writer(s): Valdes-vargas Luis Rafael Anival


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.