Paroles et traduction Luis Vargas - Castigo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castigo de Amor
Наказание любовью
Uuuhh
Luis
Vargas
castigando...
Ууухх
Луис
Варгас
наказывает...
No
hay
nada
que
no
pueda
alcanzar,
no
hay
nada
que
no
pueda
lograr,
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
достичь,
нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
совершить,
Muchachita
mía
a
la
selva
me
pueden
mandar,
Девушка
моя,
в
джунгли
меня
могут
отправить,
Con
las
fieras
yo
voy
a
pelear
y
sin
arma
le
voy
a
ganar
si
me
Со
зверями
я
буду
сражаться
и
без
оружия
их
побеждать,
если
меня
Recompensan
y
me
van
a
dar
tu
amor
y
sin
arma
le
Наградой
вознаградят
и
дадут
твою
любовь,
и
без
оружия
я
Voy
a
ganar
si
me
recompensan
y
me
van
dar
tu
amor.
Их
побеждать
буду,
если
меня
наградой
вознаградят
и
дадут
твою
любовь.
Un
castigo
es
lo
que
siento
yo,
no
hay
culpable
si
esto
es
un
error,
Наказание
- вот
что
я
чувствую,
нет
виноватых,
если
это
ошибка,
No
me
tengan
pena,
si
una
deuda
tendría
que
pagar
la
he
pagado
con
Не
жалейте
меня,
если
долг
я
должен
был
заплатить,
я
заплатил,
Poderte
amar,
Полюбив
тебя,
Si
una
deuda
tendría
que
pagar
la
he
pagado
con
poderte
amar.
Если
долг
я
должен
был
заплатить,
я
заплатил,
полюбив
тебя.
Yo
he
logrado
cosas
imposibles
y
he
luchado
contra
la
maldad,
Я
совершал
невозможное
и
боролся
со
злом,
De
la
muerte
también
me
escapé
porque
quería
verte
otra
vez,
От
смерти
тоже
сбежал,
потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
De
la
muerte
también
me
escapé
porque
quería
verte
otra
vez.
От
смерти
тоже
сбежал,
потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова.
Y
eso,
que
poco
la
he
tenido;
pero
me
gusta
me
gusta...
И
это,
как
мало
я
тебя
видел;
но
ты
мне
нравишься,
нравишься...
Felix
veloz
es
un
bistec,
luis
vargas,
ta
guisao
es
un
bistec)...
Феликс
Велоз
- это
бифштекс,
Луис
Варгас,
приготовленный
- это
бифштекс)...
No
reclamo
si
eres
santa
o
no,
no
me
importa
tu
virginidad,
Я
не
спрашиваю,
святая
ты
или
нет,
мне
не
важна
твоя
девственность,
Yo
no
soy
como
esos
hombres,
Я
не
такой,
как
эти
мужчины,
Si
algún
daño
han
podido
causarte
con
mi
amor
lo
voy
a
reparar,
Если
какой-либо
вред
тебе
причинили,
своей
любовью
я
его
исправлю,
Si
algún
daño
han
podido
causarte
con
mi
amor
lo
voy
a
reparar,
Если
какой-либо
вред
тебе
причинили,
своей
любовью
я
его
исправлю,
Yo
he
logrado
cosas
imposibles
y
he
luchado
contra
la
maldad,
Я
совершал
невозможное
и
боролся
со
злом,
De
la
muerte
también
me
escapé
porque
quería
verte
otra
vez,
От
смерти
тоже
сбежал,
потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
De
la
muerte
también
me
escapé
porque
quería
verte
otra
vez.
От
смерти
тоже
сбежал,
потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова.
Porque
quería
verte
otra
vez,
corazón
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
дорогая,
Porque
quería
verte
otra
vez,
niña
linda
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
красавица,
Porque
quería
verte
otra
vez,
yo
te
quiero
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
я
люблю
тебя,
Porque
quería
verte
otra
vez,
te
necesito,
te
necesito,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
ты
мне
нужна,
ты
мне
нужна,
Porque
quería
verte
otra
vez,
te
necesito,
te
necesito,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
ты
мне
нужна,
ты
мне
нужна,
Porque
quería
verte
otra
vez,
a
la
selva
yo
me
fui,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
в
джунгли
я
ушел,
Porque
quería
verte
otra
vez,
solo
por
tenerte
a
ti,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
только
чтобы
быть
с
тобой,
Porque
quería
verte
otra
vez,
niña
mía,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
моя
девочка,
Porque
quería
verte
otra
vez,
Потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова,
Te
necesito,
porque
quería
verte
otra
vez.
Ты
мне
нужна,
потому
что
хотел
увидеть
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdes-vargas Luis Rafael Anival
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.