Luis Vargas - El Engaño (En Vivo) - traduction des paroles en allemand

El Engaño (En Vivo) - Luis Vargastraduction en allemand




El Engaño (En Vivo)
Der Betrug (Live)
Luis Vargas.
Luis Vargas.
Desahogándome.
Ich lasse es raus.
No fue una,
Es war nicht eine,
Sino fueron cuatro
Sondern es waren vier
Las que me engañaron
Die mich betrogen haben
Pero a ellas yo quiero decirles
Aber ihnen möchte ich sagen
Que todos aquí pagamos.
Dass wir hier alle bezahlen.
Quizás no sea yo el que las vea
Vielleicht bin ich nicht derjenige, der sie sehen wird
Arrastrándose como culebra
Wie eine Schlange kriechend
Y pagándose en calles que hicieron
Und auf den Straßen büßend für das, was sie getan haben
A esas criaturas y a mí.
Diesen Kreaturen und mir.
Les dijeron que yo era su padre
Sie sagten ihnen, ich sei ihr Vater
Y orgullosos los niños estaban
Und die Kinder waren stolz
Y sus madres de se burlaban
Und ihre Mütter machten sich über mich lustig
Y de mi esposa que se los cuidaba.
Und über meine Frau, die sich um sie kümmerte.
Y hace seis años una de ellas cumplió
Und vor sechs Jahren traf es eine von ihnen
La más pequeña al saberlo lloró.
Die Kleinste weinte, als sie es erfuhr.
Y el varón tenía diez, que tristeza
Und der Junge war zehn, welch eine Traurigkeit
Por esos niños ahora siento yo.
Für diese Kinder empfinde ich jetzt.
Y el varón tenía diez, que tristeza
Und der Junge war zehn, welch eine Traurigkeit
Por esos niños ahora siento yo.
Für diese Kinder empfinde ich jetzt.
Pero que duro una de ellas me vió
Aber wie hart eine von ihnen mich ansah
Porque yo que no era mi sangre
Denn ich weiß, es war nicht mein Blut
No importa niña, no eres culpable
Es macht nichts, Mädchen, du bist nicht schuld
La culpa échasela a tu madre.
Gib deiner Mutter die Schuld.
Pero nosotros no somos culpables
Aber wir sind nicht schuld
La culpa échasela a tu madre.
Gib deiner Mutter die Schuld.
El hombre a veces no tiene la culpa
Der Mann ist manchmal nicht schuld
Si la mujer dice que el niño es de otro.
Wenn die Frau sagt, das Kind sei von einem anderen.
Pero también sinverguenza es el padre
Aber auch schamlos ist der Vater
Que lo permite cuando lo sabe.
Der es zulässt, wenn er es weiß.
Pero también sinverguenza es el padre
Aber auch schamlos ist der Vater
Que lo permite cuando lo sabe.
Der es zulässt, wenn er es weiß.
Esto es una realidad y a mi me pasó
Das ist eine Realität, und mir ist es passiert
Pero vivo orgulloso de haberle dado
Aber ich bin stolz darauf, gegeben zu haben
Los primeros auxilios
Den ersten Beistand
A esos angelitos.
Diesen kleinen Engeln.
Me engañaron cuatro mujeres
Vier Frauen haben mich betrogen
Y a cuatro niños inocentes.
Und vier unschuldige Kinder.
Había que ver como reclamaban
Man hätte sehen sollen, wie sie forderten
Ese dinero toditos los meses
Dieses Geld jeden einzelnen Monat
Y yo corriendo a cabalgar iba
Und ich rannte und hetzte mich ab
Porque a veces no encontraba el billete.
Weil ich manchmal den Schein nicht fand.
Hay muchos hombre que son engañados
Es gibt viele Männer, die betrogen werden
Que como yo, han sido burlados
Die, wie ich, verspottet wurden
Que muchachitos por ahí le han pegado
Denen irgendwelche Jungs untergeschoben wurden
Las bandoleras, corazón de diablo.
Von diesen Banditinnen, Teufelsherzen.
Que no le importa el daño de los niños
Denen der Schaden der Kinder egal ist
Sólo los usan pa′su beneficio.
Sie benutzen sie nur für ihren eigenen Vorteil.
Yo me despido muy lleno de orgullo
Ich verabschiede mich sehr stolz
Porque mantuve a esos cuatro angelitos
Weil ich diese vier kleinen Engel unterhalten habe
Aunque ahora me apegue a las leyes
Auch wenn ich mich jetzt an die Gesetze halte
Ante Dios no cometí un delito.
Vor Gott habe ich kein Verbrechen begangen.
Porque aunque quiera quedarme con ellos
Denn auch wenn ich bei ihnen bleiben möchte
Que conozcan sus padres paternos.
Sollen sie ihre leiblichen Väter kennenlernen.





Writer(s): Ze Luis, Jose Luis Gomez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.