Luis Vargas - El Engaño (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Vargas - El Engaño (En Vivo)




El Engaño (En Vivo)
Обман (в прямом эфире)
Luis Vargas.
Луис Варгас.
Desahogándome.
Выпуская пар.
No fue una,
Была не одна,
Sino fueron cuatro
А целых четверо,
Las que me engañaron
Которые меня обманули,
Pero a ellas yo quiero decirles
Но я хочу им сказать,
Que todos aquí pagamos.
Что все здесь расплачиваются.
Quizás no sea yo el que las vea
Возможно, не я увижу их,
Arrastrándose como culebra
Ползающих как змеи,
Y pagándose en calles que hicieron
И расплачивающихся на улицах, которые сделали,
A esas criaturas y a mí.
Для этих тварей и для меня.
Les dijeron que yo era su padre
Им сказали, что я их отец,
Y orgullosos los niños estaban
И дети гордились этим,
Y sus madres de se burlaban
А их матери насмехались надо мной,
Y de mi esposa que se los cuidaba.
И над моей женой, которая заботилась о них.
Y hace seis años una de ellas cumplió
И шесть лет назад одна из них достигла,
La más pequeña al saberlo lloró.
Самая младшая, узнав это, заплакала.
Y el varón tenía diez, que tristeza
А мальчику было десять, какая печаль,
Por esos niños ahora siento yo.
За этих детей я теперь чувствую.
Y el varón tenía diez, que tristeza
А мальчику было десять, какая печаль,
Por esos niños ahora siento yo.
За этих детей я теперь чувствую.
Pero que duro una de ellas me vió
Но как тяжело было увидеть одну из них,
Porque yo que no era mi sangre
Потому что я знаю, что она не моя кровь,
No importa niña, no eres culpable
Неважно, дитя, ты не виновата,
La culpa échasela a tu madre.
Вини во всем свою мать.
Pero nosotros no somos culpables
Но мы не виноваты,
La culpa échasela a tu madre.
Вини во всем свою мать.
El hombre a veces no tiene la culpa
Мужчина иногда не виноват,
Si la mujer dice que el niño es de otro.
Если женщина говорит, что ребенок не от него.
Pero también sinverguenza es el padre
Но и отец без стыда,
Que lo permite cuando lo sabe.
Который позволяет это, когда знает.
Pero también sinverguenza es el padre
Но и отец без стыда,
Que lo permite cuando lo sabe.
Который позволяет это, когда знает.
Esto es una realidad y a mi me pasó
Это реальность, и она случилась со мной,
Pero vivo orgulloso de haberle dado
Но я горжусь тем, что оказал,
Los primeros auxilios
Первую помощь
A esos angelitos.
Этими ангелочкам.
Me engañaron cuatro mujeres
Меня обманули четыре женщины
Y a cuatro niños inocentes.
И четырех невинных детей.
Había que ver como reclamaban
Надо было видеть, как они требовали,
Ese dinero toditos los meses
Этих денег каждый месяц,
Y yo corriendo a cabalgar iba
А я мчался галопом,
Porque a veces no encontraba el billete.
Потому что иногда я не находил денег.
Hay muchos hombre que son engañados
Многие мужчины обмануты,
Que como yo, han sido burlados
Которые, как я, были одурачены,
Que muchachitos por ahí le han pegado
Что некоторые парнишки там его ударили,
Las bandoleras, corazón de diablo.
Бандитки, с сердцем дьявола.
Que no le importa el daño de los niños
Которым наплевать на детей,
Sólo los usan pa′su beneficio.
Они используют их только для своей выгоды.
Yo me despido muy lleno de orgullo
Я прощаюсь, полный гордости,
Porque mantuve a esos cuatro angelitos
Потому что я содержал этих четырех ангелочков,
Aunque ahora me apegue a las leyes
Хотя сейчас я придерживаюсь закона,
Ante Dios no cometí un delito.
Перед Богом я не совершил преступления.
Porque aunque quiera quedarme con ellos
Потому что, хотя я и хочу остаться с ними,
Que conozcan sus padres paternos.
Чтобы они узнали своих отцов-родителей.





Writer(s): Ze Luis, Jose Luis Gomez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.