Luis Vargas - Me Rompiste El Corazón - traduction des paroles en allemand

Me Rompiste El Corazón - Luis Vargastraduction en allemand




Me Rompiste El Corazón
Du hast mir das Herz gebrochen
Te dejaste llevar de las dudas
Du hast dich von Zweifeln leiten lassen
Y me abandonaste
Und hast mich verlassen
Te dejaste llevar de los amigos
Du hast dich von Freunden beeinflussen lassen
Por eso me dejaste
Deshalb hast du mich verlassen
No importo que llevaras en tu vientre
Es war dir egal, dass du in deinem Bauch trugst
Esa criatura mia
Dieses Wesen von mir
Solo querias vivir de aventuras
Du wolltest nur Abenteuer leben
Sin mi compañia
Ohne meine Gesellschaft
Me rompiste el corazon
Du hast mir das Herz gebrochen
Al tomar la decision
Als du die Entscheidung trafst
De dejarme solo sin tu amor
Mich allein ohne deine Liebe zu lassen
Las lagrimas de mis ojos
Die Tränen meiner Augen
No paraban de caer
Hörten nicht auf zu fließen
Al saber que estas con otro
Als ich erfuhr, dass du bei einem anderen bist
Te deseo buena suerte
Ich wünsche dir viel Glück
A dios que te valla bien
Möge es dir gut gehen
Y que seas muy feliz con tu querer
Und dass du sehr glücklich mit deinem Liebsten bist
Y le pido al dios del cielo
Und ich bitte den Gott des Himmels
Que le de la bendicion
Dass er den Segen gibt
A ese fruto que quedo de nuestro amor
Dieser Frucht, die von unserer Liebe blieb
No importo que llevaras en tu vientre
Es war dir egal, dass du in deinem Bauch trugst
Esa criatura mia
Dieses Wesen von mir
Solo querias vivir de aventuras
Du wolltest nur Abenteuer leben
Sin mi compañia
Ohne meine Gesellschaft
Me rompiste el corazon
Du hast mir das Herz gebrochen
Al tomar la decision
Als du die Entscheidung trafst
De dejarme solo sin tu amor
Mich allein ohne deine Liebe zu lassen
Las lagrimas de mis ojos
Die Tränen meiner Augen
No paraban de caer
Hörten nicht auf zu fließen
Al saber que estas con otro
Als ich erfuhr, dass du bei einem anderen bist
Te deseo buena suerte
Ich wünsche dir viel Glück
A dios que te valla bien
Möge es dir gut gehen
Y que seas muy feliz con tu querer
Und dass du sehr glücklich mit deinem Liebsten bist
Y le pido al dios del cielo
Und ich bitte den Gott des Himmels
Que le de la bendicion
Dass er den Segen gibt
A ese fruto que quedo de nuestro amor
Dieser Frucht, die von unserer Liebe blieb
Te deseo buena suerte
Ich wünsche dir viel Glück
A dios que te valla bien
Möge es dir gut gehen
Y que seas muy feliz con tu querer
Und dass du sehr glücklich mit deinem Liebsten bist
Y le pido al dios del cielo
Und ich bitte den Gott des Himmels
Que le de la bendicion
Dass er den Segen gibt
A ese fruto que quedo de nuestro amor
Dieser Frucht, die von unserer Liebe blieb





Writer(s): Elias Antonuio Ayub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.