Paroles et traduction Luis Vargas - Que Hago
Volvio
Luis
Vargas
...
El
ultimo
tenor
Вернулся
Луис
Варгас...
Последний
тенор
Cantando
mi
desamor
Поет
о
моей
несчастной
любви
Volaras
y
hablaras
de
tu
vida
Ты
улетишь
и
будешь
говорить
о
своей
жизни
O
tal
vez
callarás,
que
se
yo
Или,
может
быть,
промолчишь,
что
мне
знать
Esta
vez
el
final
se
aproxima
На
этот
раз
конец
близок
Y
no
aguantaré
tanto
dolor...
И
я
не
вынесу
столько
боли...
No
se
si
el
viento
sabrá
lo
que
estoy
sufriendo
Не
знаю,
знает
ли
ветер,
как
я
страдаю
Ya
el
cielo
sabe
que
voy
a
quedarme
solo
Небо
уже
знает,
что
я
останусь
один
Pasó
una
estrella
fugaz
metiéndome
miedo
Пролетела
падающая
звезда,
вселяя
в
меня
страх
Ya
sabe
que
perderé
la
luz
de
mis
ojos
Она
знает,
что
я
потеряю
свет
моих
очей
Pa'
onde
cojo
hoy?
Куда
мне
идти
сегодня?
Como
hago
para
no
llorar?
Как
мне
не
плакать?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Как
мне
сказать
прощай
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Той,
которую
я
никогда
не
хочу
отпускать?
Se
acercó
el
dolor
Приблизилась
боль
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Когда
я
меньше
всего
думал
о
страданиях
Cuando
más
creía
en
el
amor
Когда
я
больше
всего
верил
в
любовь
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Pa'
onde
cojo
hoy?
Куда
мне
идти
сегодня?
Como
hago
para
no
llorar?
Как
мне
не
плакать?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Как
мне
сказать
прощай
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Той,
которую
я
никогда
не
хочу
отпускать?
Se
acercó
el
dolor
Приблизилась
боль
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Когда
я
меньше
всего
думал
о
страданиях
Cuando
más
creía
en
el
amor
Когда
я
больше
всего
верил
в
любовь
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Porque
yo
creia
en
el
amor
Потому
что
я
верил
в
любовь
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Porque
yo
creía
en
el
amor
Потому
что
я
верил
в
любовь
Ay
mi
mama
...
Cuanto
desamor
О,
мама...
Сколько
несчастной
любви
El
folklore
me
llama
Фольклор
зовет
меня
Quedaré
restaurando
recuerdos
Я
буду
восстанавливать
воспоминания
De
extrañarla
no
voy
a
dejar
Я
не
перестану
скучать
по
ней
Que
belleza
que
lindo
su
pelo
Какая
красота,
какие
прекрасные
ее
волосы
Su
mirada
me
invita
a
soñar...
Ее
взгляд
приглашает
меня
мечтать...
Transparente
soledad
que
ahora
me
amenaza
Прозрачное
одиночество,
которое
теперь
мне
угрожает
Que
esperas
para
vestirte
con
su
sonrisa
Чего
ты
ждешь,
чтобы
одеться
в
ее
улыбку?
No
olvides
que
su
mirada
me
llenava
el
alma
Не
забывай,
что
ее
взгляд
наполнял
мою
душу
Ay
hombe!
ella
es
lo
mejor
que
tuve
en
la
vida.
О,
боже!
Она
- лучшее,
что
было
в
моей
жизни.
Pa'
onde
cojo
hoy?
Куда
мне
идти
сегодня?
Como
hago
para
no
llorar?
Как
мне
не
плакать?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
Как
мне
сказать
прощай
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
Той,
которую
я
никогда
не
хочу
отпускать?
Se
acercó
el
dolor
Приблизилась
боль
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
Когда
я
меньше
всего
думал
о
страданиях
Cuando
más
creía
en
el
amor
Когда
я
больше
всего
верил
в
любовь
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Porque
yo
creia
en
el
amor
Потому
что
я
верил
в
любовь
Y
es
por
eso
que
siento
morir
И
поэтому
я
чувствую,
что
умираю
Porque
yo
creía
en
el
amor
Потому
что
я
верил
в
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celedon Guerra Jorge
Album
Desamor
date de sortie
20-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.