Luis Vargas - Si Tu Me Dejas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Vargas - Si Tu Me Dejas




Si Tu Me Dejas
If You Leave Me
Si tu me dejas,
If you leave me,
Ahogare mis penas en el licor.
I will drown my sorrows in liquor.
Y asi bebiendo,
And so drinking,
Me llegara la muerte.
Death will come to me.
Se acabara mi suerte,
My fate will be over,
Ya no sere aquel hombre,
I will no longer be that man,
Que vivia tan feliz.
Who lived so happily.
Que dejo todo,
Who left everything,
Por ir tras de tus pasos.
To follow in your footsteps.
Y que pedaso a pedazos,
And who piece by piece,
Se destruyo la vida.
Destroyed his life.
No te das cuentareyna mia,
Don't you realize, my queen,
Que ya no tengo vida.
That I have no life anymore.
Si tu no estas conmigo,
If you are not with me,
Mi vida esta perdida.
My life is lost.
No rompas mi corazon,
Don't break my heart,
Diciendo que te vas.
By saying that you are leaving.
Piensa lo que vas a hacer,
Think about what you are going to do,
Despues te arrepentiras.
You will regret it later.
Cuando descubras que yo he muerto,
When you find out that I have died,
Por tu abandono.
Because you abandoned me.
Y ya no habra remedio,
And there will be no remedy,
Para volver atras.
To go back.
Se acabaran tus dias,
Your days will come to an end,
Y pasaras la vida llorando y sufriendo,
And you will spend your life crying and suffering,
Por esa terquedad.
For that stubbornness.
No te das cuentareyna mia,
Don't you realize, my queen,
Que ya no tengo vida.
That I have no life anymore.
Si tu no estas conmigo,
If you are not with me,
Mi vida esta perdida.
My life is lost.
No rompas mi corazon,
Don't break my heart,
Diciendo que te vas.
By saying that you are leaving.
Piensa lo que vas a hacer,
Think about what you are going to do,
Despues te arrepentiras.
You will regret it later.
Cuando descubras que yo he muerto,
When you find out that I have died,
Por tu abandono.
Because you abandoned me.
Y ya no habra remedio,
And there will be no remedy,
Para volver atras.
To go back.
Se acabaran tus dias,
Your days will come to an end,
Y pasaras la vida llorando y sufriendo,
And you will spend your life crying and suffering,
Por esa terquedad
For that stubbornness.





Writer(s): Luis Rafael Anival Valdes-vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.