Paroles et traduction Luis Vargas - Tarde Te Arrepientes
Tarde Te Arrepientes
Tarde Te Arrepientes
¿Sabes,
quién
es?
You
know
who
it
is?
Tu
rey
supremo,
amor
Your
supreme
king,
love
Eso
es
con
cuota,
eh
That's
with
a
fee,
huh
Aún
tengo
aquel
amigo,
que
me
acompaña
I
still
have
that
friend,
who
accompanies
me
Aún
tengo
la
esperanza,
entre
mis
sueños
I
still
have
hope,
among
my
dreams
Yo
lo
he
perdido
todo,
aún
tengo
ganas
I've
lost
everything,
I
still
feel
like
De
continuar
mi
historia,
seguir
viviendo
To
continue
my
story,
to
keep
living
Que
sirvan
otro
trago
de
la
botella
Let
them
serve
another
drink
from
the
bottle
Quiero
seguir
tomando
hasta
embriagarme
I
want
to
keep
drinking
until
I
get
drunk
Y
en
contraer
el
alivio
para
mis
penas
And
to
contract
relief
for
my
sorrows
Y
perder
la
conciencia
para
olvidarte
And
lose
consciousness
to
forget
you
A
mí
me
lo
dijeron,
pero
no
supe
entender
They
told
me,
but
I
didn't
understand
Que
yo
era
de
tu
vida
una
aventura
y
nada
más
That
I
was
an
adventure
in
your
life
and
nothing
more
Jugaste
con
mis
sueños,
¿cómo
te
pude
creer?
You
played
with
my
dreams,
how
could
I
believe
you?
No
sé
de
qué
manera
me
dejaste
ilusionar
I
don't
know
how
you
let
me
get
my
hopes
up
Después
que
me
engañaste,
vienes
pidiendo
perdón
After
you
cheated
on
me,
you
come
begging
for
forgiveness
Pero
tengo
mi
orgullo
y
no
te
puedo
perdonar
But
I
have
my
pride
and
I
can't
forgive
you
Llorando
te
arrepientas
de
tu
burla
y
de
tu
error
Crying,
you
regret
your
mockery
and
your
mistake
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde
y
nada
ganas
con
llorar
But
now
it's
too
late
and
there's
nothing
you
can
gain
by
crying
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Todo
termino,
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Burlaste
mis
sentimientos
You
made
fun
of
my
feelings
Para
terminar,
tuve
que
nadar
To
finish,
I
had
to
swim
Solo
contra
la
corriente
Alone
against
the
current
Para
remediar,
quieres
regresar
To
remedy,
you
want
to
come
back
Pero
tarde
te
arrepientes
But
you're
late
to
regret
it
Uhmm,
y
eso
Uhmm,
and
that
Que
decía
que
me
quería
con
el
alma
That
you
said
you
loved
me
with
your
soul
Pero
yo
soy
tu
temor,
mami,
no
But
I'm
your
fear,
baby,
no
Por
lo
que
me
ha
pasado,
no
voy
a
odiarte
For
what
has
happened
to
me,
I
will
not
hate
you
Yo
puede
ser
tu
amigo,
si
así
lo
quieres
I
can
be
your
friend,
if
that's
what
you
want
Pero
ya
no
me
pidas
que
vuelva
amarte
But
don't
ask
me
to
love
you
again
Porque
volver
contigo
no
me
conviene
Because
going
back
to
you
is
not
good
for
me
Voy
a
seguir
rodando
por
mi
camino
I'm
going
to
keep
rolling
down
my
road
Buscando
fortaleza
para
olvidarte
Looking
for
strength
to
forget
you
Recuperando
el
tiempo
en
ti
perdido
Recovering
the
time
lost
in
you
Curando
las
heridas
que
me
dejaste
Healing
the
wounds
you
left
me
Y
ahora
te
has
dado
cuenta
que
no
es
fácil
conseguir
And
now
you've
realized
that
it's
not
easy
to
get
Alguien
que
se
entregue
que
te
adore
como
yo
Someone
who
gives
themselves
up
to
adore
you
like
I
do
Aquel
que
lo
que
tenga
sea
solo
para
ti
Someone
who
has
whatever
they
have
just
for
you
Y
que
te
de
la
vida
sin
ninguna
condición
And
who
gives
you
life
without
any
conditions
Hiciste
el
intento
conquistando
un
nuevo
amor
You
tried
to
conquer
a
new
love
Que
buscaras
con
otro,
si
hasta
el
alma
yo
te
di
That
you
would
look
for
with
another,
if
I
gave
you
my
soul
Pensaste
hacerme
daño,
pero
todo
te
fallo
You
thought
you
could
hurt
me,
but
it
all
failed
Y
hoy
buscas
reconcilio,
y
no
lo
vas
a
conseguir
And
today
you
seek
reconciliation,
and
you
won't
get
it
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Todo
termino,
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Burlaste
mis
sentimientos
You
made
fun
of
my
feelings
Ya
no
insistas
más
Don't
insist
anymore
Ya
lo
decidí
I've
decided
Prefiero
vivir
solito
I
prefer
to
live
alone
No
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
sufrir
I'm
not
going
to
suffer
Porque
no
te
necesito
Because
I
don't
need
you
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Todo
termino,
lo
siento
It's
all
over,
I'm
sorry
(No
puedo
volver
contigo)
(I
can't
go
back
to
you)
Burlaste
mis
sentimientos
You
made
fun
of
my
feelings
Se
acabó
tu
amor
Your
love
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nixon Javier
Album
Desamor
date de sortie
20-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.