Luis Vargas - Tarde Te Arrepientes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Vargas - Tarde Te Arrepientes




Tarde Te Arrepientes
Слишком поздно ты пожалеешь
¿Sabes, quién es?
Знаешь, кто это?
Luis Vargas
Луис Варгас
Tu rey supremo, amor
Твой верховный король, любовь моя
Eso es con cuota, eh
Это тебе за мой рассказ
Aún tengo aquel amigo, que me acompaña
У меня все еще есть тот друг, который со мной
Aún tengo la esperanza, entre mis sueños
У меня все еще есть надежда в моих мечтах
Yo lo he perdido todo, aún tengo ganas
Я все потерял, но у меня еще есть желание
De continuar mi historia, seguir viviendo
Продолжить мою историю, продолжать жить
Que sirvan otro trago de la botella
Пусть нальют еще выпить из бутылки
Quiero seguir tomando hasta embriagarme
Я хочу продолжать пить, пока не опьянею
Y en contraer el alivio para mis penas
И облегчить мои страдания
Y perder la conciencia para olvidarte
И потерять сознание, чтобы забыть тебя
A me lo dijeron, pero no supe entender
Мне говорили, но я будто не понимал
Que yo era de tu vida una aventura y nada más
Что я был просто приключением в твоей жизни, не более
Jugaste con mis sueños, ¿cómo te pude creer?
Ты играла с моими мечтами, как я мог поверить тебе?
No de qué manera me dejaste ilusionar
Не знаю, как мне удалось очаровать тебя
Después que me engañaste, vienes pidiendo perdón
После того как ты обманула меня, ты пришла просить прощения
Pero tengo mi orgullo y no te puedo perdonar
Но у меня есть гордость, и я не могу простить тебя
Llorando te arrepientas de tu burla y de tu error
Рыдая, ты раскаешься в своих насмешках и ошибках
Pero ahora ya es muy tarde y nada ganas con llorar
Но теперь уже слишком поздно, и твои слезы ничего не изменят
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Todo termino, lo siento
Все кончено, прости
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Burlaste mis sentimientos
Ты посмеялась над моими чувствами
Para terminar, tuve que nadar
Чтобы покончить с этим, мне пришлось плыть
Solo contra la corriente
В одиночку против течения
Para remediar, quieres regresar
Чтобы все исправить, ты хочешь вернуться
Pero tarde te arrepientes
Но поздно ты каешься
Uhmm, y eso
Хм, и это
Que decía que me quería con el alma
Которая говорила, что любит меня всем сердцем
Pero yo soy tu temor, mami, no
Но я твой страх, детка, нет
Por lo que me ha pasado, no voy a odiarte
За то, что со мной случилось, я не буду тебя ненавидеть
Yo puede ser tu amigo, si así lo quieres
Я могу быть твоим другом, если ты этого хочешь
Pero ya no me pidas que vuelva amarte
Но больше не проси меня снова тебя любить
Porque volver contigo no me conviene
Потому что возвращение к тебе меня не устраивает
Voy a seguir rodando por mi camino
Я буду продолжать двигаться по своему пути
Buscando fortaleza para olvidarte
Искать сил, чтобы забыть тебя
Recuperando el tiempo en ti perdido
Восстанавливая время, потраченное на тебя
Curando las heridas que me dejaste
Исцеляя раны, которые ты мне оставила
Y ahora te has dado cuenta que no es fácil conseguir
А теперь ты поняла, что нелегко найти
Alguien que se entregue que te adore como yo
Кого-то, кто отдаст себя, кто будет обожать тебя так же, как я
Aquel que lo que tenga sea solo para ti
Того, у кого все, что есть, будет только для тебя
Y que te de la vida sin ninguna condición
И кто отдаст тебе жизнь безо всяких условий
Hiciste el intento conquistando un nuevo amor
Ты попыталась покорить новую любовь
Que buscaras con otro, si hasta el alma yo te di
Которую ты будешь искать в другом, ведь я отдал тебе свою душу
Pensaste hacerme daño, pero todo te fallo
Ты думала сделать мне больно, но у тебя все провалилось
Y hoy buscas reconcilio, y no lo vas a conseguir
И сегодня ты ищешь примирения, но ты его не получишь
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Todo termino, lo siento
Все кончено, прости
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Burlaste mis sentimientos
Ты посмеялась над моими чувствами
Ya no insistas más
Хватит упорствовать
Ya lo decidí
Я уже все решил
Prefiero vivir solito
Предпочитаю жить один
No voy a llorar
Я не буду плакать
No voy a sufrir
Я не буду страдать
Porque no te necesito
Потому что ты мне не нужна
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Todo termino, lo siento
Все кончено, прости
(No puedo volver contigo)
не могу вернуться к тебе)
Burlaste mis sentimientos
Ты посмеялась над моими чувствами
Se acabó tu amor
Твоей любви больше нет





Writer(s): Nixon Javier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.