Paroles et traduction Luis Vazquez & Kato Jimenez feat. Jesús Sánchez - Dime Que Me Quieres (Cristian Deluxe Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que Me Quieres (Cristian Deluxe Remix)
Скажи, что любишь меня (Cristian Deluxe Remix)
Mami,
es
que
sin
ti,
me
estoy
volviendo
loco,
Детка,
без
тебя
я
схожу
с
ума,
Necesito
tus
labios,
tus
besos.
Мне
нужны
твои
губы,
твои
поцелуи.
Oye
Luis
vazquez,
Kato
Jimenez,
Jesus
Sánchez.
Слушайте
Луис
Васкес,
Като
Хименес,
Хесус
Санчес.
Tú
eres
la
persona
perfecta
para
mí.
Ты
идеальная
для
меня.
La
conocí
en
el
carnaval
(oh
oh
oh)
Я
встретил
тебя
на
карнавале
(о-о-о)
Ella
vivia
en
mi
ciudad
(solo
tú)
Ты
жила
в
моем
городе
(только
ты)
Una
amiga
nos
presentó
(oh
oh
oh)
Нас
познакомила
подруга
(о-о-о)
Saltó
la
chispa
entre
los
dos
(hay
algo
entre
tú
y
yo)
Между
нами
пробежала
искра
(между
нами
что-то
есть)
Luego
en
la
noche
de
San
Juán
(oh
oh
oh)
Потом
в
ночь
Святого
Хуана
(о-о-о)
¿Hola
morena
como
estás?
(solo
tú)
Привет,
красотка,
как
дела?
(только
ты)
Con
su
mirada
me
llevó
(oh
oh
oh)
Своим
взглядом
ты
увлекла
меня
(о-о-о)
Donde
nos
puso
esta
canción.
Туда,
где
заиграла
эта
песня.
Es
su
pelo,
son
sus
ojos,
Это
твои
волосы,
это
твои
глаза,
Será
su
forma
de
mirar
Твой
взгляд,
Es
su
sueño,
no
despiertes,
Это
сон,
не
просыпайся,
Que
la
noche
no
puede
acabar
Пусть
эта
ночь
не
кончается.
Son
sus
labios,
es
su
risa,
Это
твои
губы,
это
твой
смех,
Será
su
forma
de
besar
Твой
поцелуй,
Es
su
sueño,
no
lo
dudes,
Это
сон,
не
сомневайся,
No
podemos
dejarlo
terminar...
Мы
не
можем
позволить
ему
закончиться...
Dime
que
me
quieres
(ouohh)
Скажи,
что
любишь
меня
(оу-о)
Dime
que
me
amas
(ieie)
Скажи,
что
обожаешь
меня
(йе-йе)
Dime
que
lo
sientes
(ieie)
Скажи,
что
чувствуешь
это
(йе-йе)
Dime
que
me
extrañas
(ouohh).
Скажи,
что
скучаешь
по
мне
(оу-о).
Dime
que
me
quieres
(ouohh)
Скажи,
что
любишь
меня
(оу-о)
Dime
que
me
amas
(ieie)
Скажи,
что
обожаешь
меня
(йе-йе)
Dime
que
lo
sientes
(ieie)
Скажи,
что
чувствуешь
это
(йе-йе)
Dime
que
me
extrañas
(ouohh).
Скажи,
что
скучаешь
по
мне
(оу-о).
Ahora
la
busco
y
ya
no
está
(oh
oh
oh)
Теперь
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет
(о-о-о)
No
me
lo
quise
imaginar
(solo
tú)
Я
не
хотел
этого
представлять
(только
ты)
Aquel
momento
se
marchó
(oh
oh
oh)
Тот
момент
ушел
(о-о-о)
Y
se
clavó
en
mi
corazón
И
засел
в
моем
сердце.
(¿dónde
está
todo
el
amor
de
esta
noche?)
(где
вся
любовь
этой
ночи?)
El
tiempo,
todo
cambiara
(oh
oh
oh)
Время
все
изменит
(о-о-о)
Lo
pone
todo
en
su
lugar
(solo
tú)
Все
встанет
на
свои
места
(только
ты)
Este
verano
va
a
pasar
(oh
oh
oh)
Это
лето
пройдет
(о-о-о)
Serás
mi
reina
y
nada
más
(ouohh).
Ты
будешь
моей
королевой
и
никем
больше
(оу-о).
Que
tu
cuerpo
me
confunde
cuando
pasa
por
mi
lao
Твое
тело
смущает
меня,
когда
ты
проходишь
рядом
Mi
cabeza
se
pregunta
se
me
vá
de
lao
a
lao
Моя
голова
задается
вопросом,
крутится
туда-сюда
No
me
canso
de
decirlo
cuando
yo
te
veo
por
ahí
Я
не
устаю
повторять
это,
когда
вижу
тебя
Tus
ojos
son
morena
de
lo
que
no
hay.
Твои
глаза,
красотка,
неповторимы.
Es
su
pelo,
son
sus
ojos,
Это
твои
волосы,
это
твои
глаза,
Será
su
forma
de
mirar
Твой
взгляд,
Es
su
sueño,
no
despiertes,
Это
сон,
не
просыпайся,
Que
la
noche
no
puede
acabar
Пусть
эта
ночь
не
кончается.
Son
sus
labios,
es
su
risa,
Это
твои
губы,
это
твой
смех,
Será
su
forma
de
besar
Твой
поцелуй,
Es
su
sueño,
no
lo
dudes,
Это
сон,
не
сомневайся,
No
podemos
dejarlo
terminar...
Мы
не
можем
позволить
ему
закончиться...
Dime
que
me
quieres
(ouohh)
Скажи,
что
любишь
меня
(оу-о)
Dime
que
me
amas
(ieie)
Скажи,
что
обожаешь
меня
(йе-йе)
Dime
que
lo
sientes
(ieie)
Скажи,
что
чувствуешь
это
(йе-йе)
Dime
que
me
extrañas
(ouohh).
Скажи,
что
скучаешь
по
мне
(оу-о).
Dime
que
me
quieres
(ouohh)
Скажи,
что
любишь
меня
(оу-о)
Dime
que
me
amas
(ieie)
Скажи,
что
обожаешь
меня
(йе-йе)
Dime
que
lo
sientes
(ieie)
Скажи,
что
чувствуешь
это
(йе-йе)
Dime
que
me
extrañas
(ouohh).
Скажи,
что
скучаешь
по
мне
(оу-о).
Tan
solo
una
noche
no
fue
suficiente,
Всего
одной
ночи
было
недостаточно,
Muero
por
tus
labios,
yo
muero
por
verte
Я
умираю
по
твоим
губам,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Y
donde
estas
niña,
yo
quiero
tenerte,
И
где
бы
ты
ни
была,
девочка,
я
хочу
тебя,
Sentir
esos
besos,
esa
piel
ardiente,
Чувствовать
эти
поцелуи,
эту
горячую
кожу.
Juntos
tu
y
yo,
en
una
habitacion,
Вместе
ты
и
я,
в
одной
комнате,
Siente
la
pasión,
me
lleva
a
la
locura.
Почувствуй
страсть,
она
сводит
меня
с
ума.
Y
mas
esta
noche
te
sigo
buscando
en
la
playa,
И
сегодня
ночью
я
продолжаю
искать
тебя
на
пляже,
En
el
party
te
sigo
esperando
На
вечеринке
я
продолжаю
ждать
тебя.
Estoy
triste,
vacio
perdido
sin
ti,
Мне
грустно,
пусто
и
потерянно
без
тебя,
Si
yo
no
te
tengo
me
quiero
morir,
Если
тебя
у
меня
нет,
я
хочу
умереть.
Aunque
no
vuelvo
a
verte
mereció
la
pena
Даже
если
я
больше
не
увижу
тебя,
это
того
стоило,
Porque
para
mi
tú
seras
mi
morena
Потому
что
для
меня
ты
будешь
моей
красоткой.
Y
nunca
nunca
nunca
voy
a
borrarte
más,
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
сотру
тебя
De
mi
corazón,
de
mi
corazón,
de
mi
corazón,
Из
моего
сердца,
из
моего
сердца,
из
моего
сердца,
De
mi
corazón,
de
mi
corazón,
de
mi
corazón...
Из
моего
сердца,
из
моего
сердца,
из
моего
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Sanchez Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.