Paroles et traduction Luis y Julián Jr. - Se Está Cayendo el Jacal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Está Cayendo el Jacal
The Shack Is Falling Down
Se
está
cayendo
el
jacal,
The
shack
is
falling
down,
Donde
la
ingrata
vivió,
Where
the
ungrateful
woman
lived,
Ya
queda
el
puro
güacal,
Only
the
gourd
remains,
Todo
el
enjarre
y
la
cal,
The
plaster
and
the
lime,
El
viento
se
lo
llevó.
The
wind
carried
it
away.
Se
está
cayendo
el
jacal,
The
shack
is
falling
down,
El
techo
todo
le
cuelga,
The
roof
is
hanging
all
over,
Por
más
que
quiero
olvidar,
As
much
as
I
want
to
forget,
Llego
y
me
pongo
a
llorar,
I
come
and
start
to
cry,
Sin
esperanza
que
vuelva.
Without
hope
that
you'll
return.
Las
latas
y
las
soleras,
The
beams
and
the
crossbeams,
Todas
están
desclavadas,
Are
all
unnailed,
No
hay
flores
ní
enredaderas,
There
are
no
more
flowers
or
vines,
Como
antes
de
que
te
fueras,
Like
before
you
left,
Y
todo
lo
abandonáras.
And
abandoned
everything.
Te
estás
cayendo
jacal,
You're
falling
down
shack,
Y
yo
me
muero
contigo,
And
I'm
dying
with
you,
El
tequila
y
el
mezcal,
Tequila
and
mezcal,
No
han
aliviado
mí
mal,
Have
not
eased
my
pain,
Porque
tú
eres
mí
castigo.
Because
you
are
my
punishment.
Se
está
cayendo
el
jacal,
The
shack
is
falling
down,
Los
horcones
se
quebraron,
The
beams
are
cracking,
La
viga
y
los
travesaños,
The
joist
and
the
rafters,
Con
el
correr
de
los
años,
Over
the
years,
Toditos
se
apolillaron.
Have
all
become
wormy.
Las
latas
y
las
soleras,
The
beams
and
the
crossbeams,
Todas
están
desclavadas,
Are
all
unnailed,
No
hay
flores
ní
enredaderas,
There
are
no
more
flowers
or
vines,
Como
antes
de
que
te
fueras,
Like
before
you
left,
Y
todo
lo
abandonáras
And
abandoned
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Garza Arredondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.