Luis Y Julian - A Salto de Mata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - A Salto de Mata




La sierra de Sinaloa
Сьерра-де-Синалоа
Testigo fue de su muerte
Свидетелем была его смерть
Por el rumbo de guisiopa
По курсу гизиопа
Lo mato su misma gente
Его убили его же люди.
Ustedes ya se imaginan
Вы, ребята, уже представляете
No lo mataron de frente
Они не убили его в лоб.
Hace tiempo yo recuerdo
Давным-давно я помню
En vida le hice un corrido
В жизни я сделал ему корридо
Cuando yo lo conocí
Когда я встретил его.
Y nos hicimos amigos
И мы подружились.
Hoy le compongo estos versos
Сегодня я сочиняю вам эти стихи
Aunque que no ha de oírlos
Хотя я знаю, что вы не услышите их.
Presidio de Mazatlán
- Да, - кивнул он.
No pudiste detenerlo
Ты не мог остановить его.
Ese día en la madrugada
В тот день рано утром
Sobraron muchos sombreros
Осталось много шляп
A punta de metralleta
На острие пулемета
Abrió tus rejas de acero
Открыл свои стальные решетки
Sucede de vez en cuando
Это происходит время от времени
Cuando andas de mala pata
Когда ты плохо себя ведешь.
El espinazo del diablo
Прыщ дьявола
Lo cruzo a salto de mata
Я пересекаю его в прыжке с маты.
Metiéndose al contrabando
Попадание в контрабанду
Porque de machos se trata
Потому что о мужчинах речь идет
Rodrigo López su nombre
Родриго Лопес его имя
Nativo de Culiacán
Уроженец Кулиакана
La Confianza mata el hombre
Доверие убивает человека
Así lo dice el refrán
Так говорится
Al treivor cuando se esconde
Аль трейвор, когда он прячется.
Nunca lo descubrirán
Они никогда не узнают.
Presidio de Mazatlán
- Да, - кивнул он.
No pudiste detenerlo
Ты не мог остановить его.
Ese día en la madrugada
В тот день рано утром
Sobraron muchos sombreros
Осталось много шляп
A punta de metralleta
На острие пулемета
Abrió tus rejas de acero
Открыл свои стальные решетки





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.