Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindo Por Tu Cumpleaños
I Raise a Toast to Your Birthday
Voy
a
brindar
por
ti,
aquí
en
mi
soledad,
I'm
going
to
toast
to
you,
here
in
my
solitude,
Pensando
en
tu
cumpleaños
Thinking
about
your
birthday
Sin
acordarme
más,
que
el
fuego
del
dolor,
me
hiciera
tanto
daño
Without
remembering
anymore,
that
the
fire
of
pain,
has
hurt
me
so
much
Voy
a
brindar
por
ti,
sin
acordarme
más,
lo
mucho
que
he
sufrido
I'm
going
to
toast
to
you,
without
remembering
anymore,
how
much
I
have
suffered
No
puedo
reprochar,
que
culpa
tienes
tú,
si
te
invadió
el
olvido
I
can't
blame
you,
what
fault
is
it
of
yours,
if
you
have
been
overcome
by
forgetfulness
Que
los
cumplas
feliz,
amada
mía,
May
you
have
a
happy
birthday,
my
love,
Que
los
cumplas
feliz,
eterno
amor
May
you
have
a
happy
birthday,
my
eternal
love
Que
jamás
el
dolor,
te
cubra
el
alma,
May
pain
never
cover
your
soul,
Que
los
cumplas
feliz,
que
te
acompañe
Dios
May
you
have
a
happy
birthday,
may
God
be
with
you
Voy
a
brindar
por
ti,
por
tu
felicidad,
por
todos
tus
deseos
I'm
going
to
toast
to
you,
for
your
happiness,
for
all
your
wishes
No
quiero
que
el
dolor,
me
empuje
a
blasfemar,
I
don't
want
pain
to
drive
me
to
blasphemy,
Ni
a
maldecir
tus
besos
Or
to
curse
your
kisses
Como
quisiera
hoy,
aprisionar
el
sol,
adentro
de
esta
copa
How
I
wish
today,
to
capture
the
sun,
inside
this
cup,
Después
correr
a
ti,
y
en
un
beso
de
amor,
dejártelo
en
la
boca
Then
run
to
you,
and
in
a
loving
kiss,
leave
it
on
your
lips
Que
los
cumplas
feliz,
amada
mía,
May
you
have
a
happy
birthday,
my
love,
Que
los
cumplas
feliz,
eterno
amor
May
you
have
a
happy
birthday,
my
eternal
love
Que
jamás
el
dolor,
te
cubra
el
alma,
May
pain
never
cover
your
soul,
Que
los
cumplas
feliz,
que
te
acompañe
Dios
May
you
have
a
happy
birthday,
may
God
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Monges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.