Paroles et traduction Luis Y Julian - Cabrón A La Griega
Les
prometió
a
los
amigos,
de
llegar
a
los
50
Он
обещал
друзьям,
что
достигнет
50
лет.
Celebrar
su
aniversario,
en
una
forma
discreta,
Отпразднуйте
свой
юбилей,
в
ненавязчивой
форме,
En
vez
de
asar
un
borrego,
quiero
un
cabron
a
la
griega
Вместо
того,
чтобы
жарить
Боррего,
я
хочу
ублюдка
по-гречески.
Nada
más
me
falta
un
año,
pa
llegar
al
medio
siglo,
Мне
не
хватает
года,
па,
полвека.,
Si
cuando
se
llegue
ese
día,
todavía
me
encuentro
vivo,
Если
когда
наступит
этот
день,
я
все
еще
буду
жив.,
Voy
a
cumplir
mi
promesa,
fíjense
lo
que
les
digo
Я
выполню
свое
обещание,
посмотрите,
что
я
вам
скажу.
Así
dijo
un
traficante,
a
un
grupo
muy
reducido,
Так
сказал
один
дилер,
очень
небольшой
группе,
Entre
ellos
un
comandante,
que
siempre
le
había
servido,
Среди
них
командир,
который
всегда
служил
ему,
Todos
gradaron
silencio,
se
quedaron
pensativos
Все
замолчали,
задумались.
Pongan
oreja
señores,
que
todavía
no
decido,
Положите
ухо,
господа,
я
все
еще
не
решаю,
Cual
de
todos
los
cabrones,
se
merece
este
castigo,
Кто
из
всех
ублюдков
заслуживает
этого
наказания,
Cuando
se
llegue
la
fecha,
uno
será
el
elegido
Когда
наступит
дата,
один
будет
выбран
No
quiero
que
me
lo
traigan,
yo
no
ocupo
delegados,
Я
не
хочу,
чтобы
его
приносили
мне,
я
не
занимаю
делегатов.,
Si
me
decido
por
uno,
yo
mismo
voy
a
buscarlo
Если
я
решу
на
один,
я
сам
найду
его
Nomás
prendan
una
lumbre,
pa
que
me
ayuden
a
asarlo
Просто
зажгите
лампу,
па,
помогите
мне
поджарить
ее.
El
que
no
quiera
venir,
de
los
que
yo
haya
invitado,
Тот,
кто
не
хочет
приходить,
из
тех,
кого
я
пригласил.,
A
lo
mejor
ya
caliente,
voy
ahorita
y
me
lo
traigo,
Может
быть,
уже
жарко,
я
сейчас
пойду
и
принесу
его.,
No
quiero
que
me
desaíren
en
el
día
de
mi
cumpleaños
Я
не
хочу,
чтобы
меня
уволили
в
день
моего
рождения.
Ya
con
esta
me
despido,
no
se
me
espanten
culebras,
Уже
с
этим
я
прощаюсь,
не
пугайте
меня
кулебрами,
Que
cada
quien
a
su
modo,
su
aniversario
celebra,
Пусть
каждый,
кто
по-своему,
свой
юбилей
празднует,
Dicen
que
hay
muchos
cabrones,
de
ese
quiero
uno
a
la
griega
Говорят,
много
ублюдков,
от
этого
я
хочу
одного
до
грека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoriano Rodríguez, Victoriano Rodríguez Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.