Luis Y Julian - Cuando Juegue el Albur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - Cuando Juegue el Albur




Cuando Juegue el Albur
Когда я сыграю в альбур
Ahora si ya no tiene remedio
Теперь уже ничего не поделаешь,
Se acabó nuestra gran ilusión
Нашей прекрасной иллюзии пришел конец.
Ahora si ya arranqué de mi pecho
Теперь я вырвал из своей груди
Aquel sentimiento aquella obsesión
То чувство, ту одержимость.
Comprendí que no vales la pena
Я понял, что ты не стоишь того,
Que de todos te dejas querer
Что ты позволяешь любить себя всем.
Si en un tiempo supiste ser buena
Если когда-то ты была хорошей,
Hoy vas por el mundo buscando placer
То сегодня ты бродишь по миру в поисках удовольствий.
Ya jugaste el albur de tu vida
Ты сыграла в альбур своей жизни,
Y el destino te lo hizo perder
И судьба заставила тебя проиграть.
no quieres sentirte perdida
Ты не хочешь чувствовать себя потерянной,
Pero pronto lo vas a saber
Но скоро ты это узнаешь.
El camino que has escogido
Путь, который ты выбрала,
Yo lo anduve mil veces también
Я тоже прошел его тысячу раз.
Mas recuerda que yo soy un hombre
Но помни, что я мужчина,
Y el hombre no pierde como una mujer
А мужчина не проигрывает, как женщина.
En mis brazos no fuiste dichosa
В моих объятиях ты не была счастлива,
A pesar de que tanto te amé
Несмотря на то, как сильно я тебя любил.
Preferiste un cariño cualquiera
Ты предпочла чью-то другую любовь,
Tal vez por capricho despecho o placer
Возможно, из каприза, обиды или ради удовольствия.
Tu creerás que me dejas llorando
Ты думаешь, что оставишь меня в слезах,
Que la vida me voy a amargar
Что я отравлю себе жизнь.
Pero amor como el tuyo me sobra
Но такой любви, как твоя, у меня предостаточно,
Mujeres que engañan hay muchas por ahi
Женщин, которые обманывают, много вокруг.
CUANDO JUEGUE EL ALBUR DE MI VIDA
КОГДА Я СЫГРАЮ В АЛЬБУР СВОЕЙ ЖИЗНИ,
Si el destino me lo hace perder
Если судьба заставит меня проиграть,
Buscaré entre la noche tus besos
Я буду искать твои поцелуи в ночи,
Pa perderme contigo también
Чтобы потеряться вместе с тобой.
Por lo pronto me sigo de frente
А пока я иду вперед,
Y me voy sin decirte ni adios
И ухожу, не прощаясь.
Por si acaso volvemos a vernos
На случай, если мы снова увидимся,
Allá cuando nada valgamos los dos
Тогда, когда мы оба ничего не будем стоить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.