Luis Y Julian - Dos Cruces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Y Julian - Dos Cruces




Dos Cruces
Two Crosses
En ese camino real
On that royal road
Que cruza por los potreros
That crosses through the paddocks
Hay dos cruces en señal
There are two crosses as a sign
Que sobraron dos sombreros
That two hats are left
Uno fue Sostenes Leal
One was Sostenes Leal
Y el otro Marcos Barreiro.
And the other Marcos Barreiro.
De aquellos dos apellidos
Of those two surnames
Nomás ellos dos quedaban
Only they were left
La suerte no había querido
Fate had not wanted
Que estos hombres se encontraran
That these men meet
Uno venia de El Suspiro
One came from El Suspiro
Y el otro de Canta ranas.
And the other from Canta ranas.
Sus caballos relincharon
Their horses whinnied
Al presentir el peligro
Sensing the danger
Y luego se encabritaron
And then they reared up
Al escucharse los tiros
At the sound of the shots
Espantados arrancaron
They galloped off in terror
Con sus amos mal heridos.
With their masters badly wounded.
Dominando a su montura
Dominating his mount
Regreso Sostenes Leal
Sostenes Leal returned
Todo lleno de amargura
Full of bitterness
Y una mirada bestial
And a beastly look
Con un pie en la sepultura
With one foot in the grave
Ya veía a su rival.
He could already see his rival.
Marcos doblado en la silla
Marcos bent forward in the saddle
Mascullo una maldición
Muttered a curse
Se le escapaba la vida
His life was slipping away
Pero aumento su rencor
But his anger increased
Volvió a pesar de su herida
He turned again, despite his wound
A buscar a su agresor.
To seek out his attacker.
Ni uno de los dos fallaron
Neither of them missed
Al oprimir el gatillo
As they pulled the trigger
Nuevamente los disparos
Again, the shots
Encontraron su destino
Found their target
Y los dos cuerpos quedaron
And the two bodies remained
Hechos cruz en el camino
As crosses on the road.





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.