Paroles et traduction Luis Y Julian - El Criminal
Voy
a
cantar
una
historia,
señores,
Я
расскажу
вам
историю,
господа,
Que
pasó
en
el
Barretal,
Что
случилось
в
Барретале,
Un
hombre
y
una
mujer,
Мужчина
и
женщина,
Ya
se
hallan
muertos,
en
manos
de
un
criminal
Уже
мертвы,
от
рук
преступника
La
luna
se
daba
gusto,
brillando,
Луна
сияла,
радуясь,
Cuando
aquel
hombre
llego
Когда
тот
мужчина
пришел
A
su
hijo
encontró
en
la
cuna,
llorando
Он
нашел
своего
сына
в
колыбели,
плачущим
Y
a
su
mujer
no
encontró
А
свою
жену
не
нашел
Bajo
las
ramas
de
un
árbol,
muy
grande,
Под
ветвями
большого
дерева,
Dos
cuerpos
se
dejan
ver,
Два
тела
лежат
на
виду,
Uno
era
de
aquel
traidor,
y
cobarde
Одно
принадлежало
предателю
и
трусу,
Y
el
otro
de
su
mujer
А
другое
его
жене
Se
acerca
tan
silencioso,
el
villano
Злодей
приближается
так
тихо,
Que
ni
quería
resollar,
Что
даже
не
хочет
дышать,
Iba
empuñando
una
daga,
en
su
mano
Он
сжимает
в
руке
кинжал,
Iba
dispuesto
a
matar
Он
готов
убивать
Más
de
60
ocasiones,
su
mano
Более
60
раз
его
рука
La
daga
lograba
hundir
Вонзала
кинжал
в
плоть,
Y
no
dejaba
de
hundirla,
el
villano
И
злодей
не
переставал
его
вонзать,
Hasta
que
los
vio
morir
Пока
не
увидел,
как
они
умирают
Cuando
vio
a
su
esposa
muerta,
le
dijo
Когда
он
увидел
свою
жену
мертвой,
он
сказал
ей
Traidora
mereces
más,
Предательница,
ты
заслуживаешь
больше,
Que
Dios
se
encargue
en
el
mundo,
de
tu
hijo
Пусть
Бог
позаботится
о
твоем
сыне,
Que
tú
pal
infierno
vas
А
ты
отправишься
в
ад
El
juez
que
dicto
sentencia,
le
dice
Судья,
вынесший
приговор,
сказал
ему
Tú
crimen
probado
esta,
Твое
преступление
доказано,
Y
el
daño
que
ellos
lograron,
hacerme
И
за
то,
что
они
сделали
со
мной,
Que
nombramiento
le
da
Какую
меру
наказания
ты
дашь
Yo
se
que
voy
a
la
cárcel,
por
eso
Я
знаю,
что
иду
в
тюрьму,
за
это
Voy
mi
delito
a
pagar,
Я
иду
отбывать
свое
наказание,
Y
si
en
la
cárcel
me
dicen,
que
han
vuelto
И
если
в
тюрьме
мне
скажут,
что
они
вернулись,
Salgo
y
los
vuelvo
a
matar
Я
выйду
и
убью
их
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigifredo Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.