Luis Y Julian - El Lucero y la Dama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Y Julian - El Lucero y la Dama




El Lucero y la Dama
Звезда и девушка
Yo vi correr dos caballos, en la hacienda El Barretal
Я видел, как два коня бежали на ранчо Эль-Барреталь,
Uno venia de Palmillas, venia seguro a ganar
Один скакал из Пальмильяс, уверенный в своей победе,
Porque sabían que El Lucero, en la tabla iba a quedar
Ведь все знали, что Лусеро* первым придет к финалу,
El Lucero era famoso, en La Gavia y El Sausal
Лусеро был знаменит в Ла-Гавии и Эль-Саусаль,
Era caballo de estampa, a que bonito animal,
Какой статный конь, какое красивое животное,
Apostaron sus fortunas, todos los de Tepozan
Все жители Тепозана поставили свои состояния,
Pues lo iba a correr Juanita, la hija del caporal
Ведь на нем скакала Хуанита, дочь управляющего,
Los contrarios de Lucero, tenían formado su plan
Противники Лусеро разработали свой план,
Era matar al caballo, para ellos poder ganar,
Убить коня, чтобы им самим победить,
A mitad de la carrera, la vida le iba a costar
На середине дистанции, это должно было стоить ему жизни,
Con 5 balas de máuser, lo iban a sacrificar
Пятью пулями из маузера его должны были прикончить,
Cuando entraron al carril, El Lucero vio pa atrás
Когда они вошли в финишную прямую, Лусеро оглянулся,
El caballo presentía que algo malo iba a pasar
Конь предчувствовал, что должно случиться что-то плохое,
Pues ya sentía en su pecho, las balas del criminal
Он уже чувствовал в груди пули преступника,
Así partió decidido, su suerte no le importo
И он рванул вперед, не заботясь о своей судьбе,
Cuando iba a media carrera, El Lucero relincho
На середине дистанции Лусеро заржал,
Se oyeron 5 descargas, que el animal recibió
Раздалось пять выстрелов, которые принял на себя конь,
Lo había marcado el destino, pero eso no le impidió
Судьба его отметила, но это не остановило его,
Con cuerpo y medio adelante, a la meta rebaso,
На полтора корпуса впереди он пересек финишную черту,
Pa que ganara Juanita, la dama que lo corrió.
Чтобы победила Хуанита, девушка, которая на нем скакала.





Writer(s): Gerardo Reyes Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.