Luis Y Julian - Joaquín Murrieta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Y Julian - Joaquín Murrieta




Joaquín Murrieta
Joaquín Murrieta
Yo no soy Americano pero comprendo el ingles
I am not American, but I understand English,
Me lo aprendí con mi hermano al derecho y al revés
I learned it with my brother, forwards and backwards,
A cualquier Americano lo hago temblar a mis pies
I make any American tremble at my feet,
Desde cuando yo Hera niño huérfano ami me dejaron
Since I was a child, an orphan, I was abandoned,
Ni quien me hiciera un cariño a mi hermano lo colgaron
No one to show me affection, my brother was hanged,
A su esposa Carmelita cobardes la asesinaron
His wife Carmelita, cowards murdered her,
Yo me he metido en cantinas castigando Americanos
I crawl into saloons punishing Americans,
Tu serás el capitán el que mataste a mi hermano
You will be the captain, the one who killed my brother,
Lo agarraste indefenso orgulloso Americano
You caught him defenseless, proud American,
Yo me vine de Hermosillo en busca de oro y riquezas
I came from Hermosillo in search of gold and riches,
Al indio noble y sencillo lo defendí con queresa
I defended the noble and humble Indian with love,
El gobierno Americano puso precio a mi cabeza
The American government put a price on my head,
Traigo pistola plateada cachas de oro macizo
I carry a silver pistol with solid gold handles,
De México en California porque dios así lo quiso
From Mexico to California, because God willed it that way,
En mi sarape cocida traigo mi fe de bautizo
In my sarape sewn, I carry my baptismal certificate,
Yo me pasie en California por el año del 50
I strolled through California in the year 1850,
Con mi montura plateada y mi pistola repleta
With my silver-plated saddle and my pistol loaded,
Yo soy ese Mexicano de nombre Joaquín Murrieta.
I am that Mexican named Joaquín Murrieta.





Writer(s): Felipe Valdez Leal, Jorge Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.