Paroles et traduction Luis Y Julian - Juan Ramos
Jefe
de
Nuevo
Laredo,
que
pronto
se
le
olvido,
Boss
of
New
Laredo,
who
quickly
forgot,
Que
andábamos
de
paternos,
usted
y
yo,
That
we
used
to
be
partners
in
crime,
you
and
I,
Ganándonos
el
dinero,
traicionando
a
la
nación
Earning
money,
betraying
our
nation
Hoy
porque
trae
uniforme,
también
la
ley
en
sus
manos,
Now
that
you
wear
a
uniform,
the
law
in
your
hands,
Se
olvida
que
soy
el
hombre,
que
una
vez
le
dio
la
mano
You
forget
that
I
am
the
man
who
once
shook
your
hand
Cuando
en
la
lancha
que
andaba,
When
the
boat
you
were
in,
Se
volcó
y
se
andaba
ahogando
Capsized
and
you
were
drowning
No
me
recuerde
pasado,
ya
tengo
mucho
dinero,
Don't
remind
me
of
the
past,
I
have
plenty
of
money
now,
Ni
me
importa
el
contrabando,
ahora
tengo
muy
buen
puesto,
I
don't
care
about
smuggling
anymore,
now
I
have
a
very
good
position,
Te
iba
a
llevar
prisionero,
pero
te
prefiero
muerto
I
was
going
to
take
you
prisoner,
but
I
prefer
you
dead
Sabe
que
estoy
desarmado,
de
eso
no
tenga
pendiente
You
know
I'm
unarmed,
don't
worry
about
that
En
morirme
había
soñado,
en
las
manos
de
un
valiente
I
had
always
dreamt
of
dying,
in
the
hands
of
a
brave
man
Y
se
ganara
otro
grado,
que
lucir
ante
su
gente
And
you
would
earn
another
rank,
to
show
off
to
your
people
A
su
pistola
echo
mano,
matándolo
a
sangre
fría
He
reached
for
his
gun,
killing
him
in
cold
blood
Cayó
bien
muerto
Juan
Ramos,
y
en
su
rostro
se
veía
Juan
Ramos
fell
dead,
and
on
his
face
you
could
see
Como
que
se
estaba
riendo,
de
lo
que
nunca
creía
As
if
he
was
laughing,
at
what
he
never
believed
Después
que
ya
lo
mato,
se
quedo
muy
pensativo,
After
he
killed
him,
he
was
very
thoughtful,
Y
se
apunto
al
corazón,
también
pegándose
un
tiro,
And
he
pointed
at
his
heart,
also
shooting
himself,
Para
que
quiero
la
vida,
si
he
matado
un
buen
amigo
Why
do
I
need
life,
if
I
have
killed
a
good
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guadalupe Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.