Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mulas De Garame
Мулы Хараме
Te
regalo
mi
montura,
si
me
prestas
tu
caballo
Дарю
тебе
своё
седло,
если
одолжишь
коня,
Vamos
a
ver
si
pusieron,
o
les
hace
falta
gallo
Посмотрим,
готовы
ли
они,
или
им
не
хватает
духу.
Al
trompo
hay
que
darle
cuerda,
a
las
aves
las
alturas
Волчку
нужно
дать
раскрутиться,
птицам
— высоты,
No
enamores
con
dinero,
porque
compras
amarguras
Не
соблазняй
деньгами,
ведь
покупаешь
горечь.
Ay
compadre
vengo
herido,
no
me
pidas
te
acompañe
Ах,
кум,
я
ранен,
не
проси
меня
составить
тебе
компанию,
Mi
caballo
no
hace
ronda,
con
las
mulas
de
Jarame
Мой
конь
не
ходит
в
дозор
с
мулами
Хараме.
Me
preparas
las
alforjas,
y
me
ensillas
el
caballo
Подготовь
мне
перемётные
сумки
и
оседлай
коня,
Porque
me
voy
a
Santiago,
voy
a
bailar
con
la
chayo
Ведь
я
еду
в
Сантьяго,
танцевать
с
Чаё.
Por
el
río
de
Sinaloa,
yo
me
puse
a
pescar
bagre
На
реке
Синалоа,
я
ловил
сомов,
Pero
me
los
asusto,
la
mula
de
mi
compadre
Но
спугнул
их
мул
моего
кума.
Ay
compadre
vengo
herido,
no
me
pidas
te
acompañe
Ах,
кум,
я
ранен,
не
проси
меня
составить
тебе
компанию,
Mi
caballo
no
hace
ronda,
con
las
mulas
de
Jarame
Мой
конь
не
ходит
в
дозор
с
мулами
Хараме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.