Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Si Te Acuerdas De Mi
Не Знаешь, Помнишь Ли Ты Меня
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí,
no
sé
si
me
olvidaste
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня,
не
знаю,
забыла
ли
ты
меня
No
sé
si
fracasaste
o
vives
feliz
Не
знаю,
потерпела
ли
ты
неудачу
или
живешь
счастливо
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí,
de
aquella
despedida
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня,
ту
нашу
разлуку
Que
ibas
arrepentida
al
verme
sufrir
Когда
ты
уходила
с
сожалением,
видя
мои
страдания
Qué
bueno
fuera
volverte
a
encontrar
Как
было
бы
здорово
снова
тебя
встретить
Mirarte
de
lejos
y
no
conversar
Смотреть
на
тебя
издалека
и
не
разговаривать
Sentir
los
latidos
de
mi
corazón
Чувствовать
биение
моего
сердца
Como
en
aquellos
años
Как
в
те
годы
Que
yo
creía
en
tu
amor
Когда
я
верил
в
твою
любовь
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí,
qué
hermoso
hubiera
sido
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня,
как
прекрасно
было
бы
Ser
yo
tu
marido
y
hacerte
feliz
Быть
твоим
мужем
и
делать
тебя
счастливой
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí,
los
años
ya
se
han
ido
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня,
годы
уже
прошли
El
tiempo
perdido
no
vuelve
jamás
Потерянное
время
никогда
не
вернется
Qué
bueno
fuera
volverte
a
encontrar
Как
было
бы
здорово
снова
тебя
встретить
Mirarte
de
lejos
y
no
conversar
Смотреть
на
тебя
издалека
и
не
разговаривать
Sentir
los
latidos
de
mi
corazón
Чувствовать
биение
моего
сердца
Como
en
aquellos
años
Как
в
те
годы
Que
yo
creía
en
tu
amor
Когда
я
верил
в
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.